2014年10月8日 星期三

第八篇離婁章句下第二十章

第八篇離婁章句下第二十章


第八篇離婁章句下第二十章


孟子曰:「禹惡旨酒而好善言。湯執中,立賢無方。文王視民如傷,望道而未之見。武王不泄邇,不忘遠。周公思兼三王,以施四事;其有不合者,仰而思之,夜以繼日;幸而得之,坐以待旦。」




旨酒:美酒也。朱注:「戰國策:儀狄作酒,禹飲而甘之,曰:『後世必有以酒亡其國者!』遂疏儀狄,而絕旨酒。」


善言:美言也。


執中:謂守中正之道,無過不及也。


立賢無方:焦疏:「方,常也。言賢則立之也,並無常法,不問其出身及籍貫也。蓋執中無權,猶執一之害道,惟賢則立,而無常法,則執中有權矣。」


視民如傷:民已安矣,而視之猶若有傷。言不敢動擾也。


望道而未之見:朱注:「而,讀為如。道已至矣,而望之猶若未見,聖人之愛民深而求道切如此,不自滿足,終日乾乾之心也。」


不泄邇,不忘遠:趙注:「泄,狎;邇,近也。不泄狎近賢,不遺忘遠善;近謂朝臣,遠謂諸侯也。」朱注:「邇者人所易狎,而不泄;遠者人所易忘,而不忘;德之甚,仁之至也。」


四事:上四條之事也。


不合:趙注:「己行有不合也。」


坐以待旦:趙注:「言欲急施也。」


大意


孟子說:「夏禹憎惡美酒,卻喜歡聽有價值的話。商湯做事時謹守中正的大道,舉用賢才卻沒有一定的辦法,根本不問甚麼資格和聲望。周文王把安樂的人民看得如同受了創傷一樣,不肯擾動他們,大道已在目前,他卻視若無睹,仍舊向前追尋;周武王有美德,有仁心,不輕易溺愛身邊的朝臣,也不淡忘遠方的諸侯。


周公想兼夏商周三代聖王的美德,實行禹湯文武四位聖王所做的善事,如果自己做的有與聖王不合的地方,就抬起頭來細細思量,白天想不通就夜晚接着想下去,幸而得到答案,就急切地坐着等待天亮,好趕快去實行。」


說明


主事者一定不能存有不善的念頭,一切作為以百姓安樂為先,輔政人員以其德行與專才,不分省籍與黨派;有益於國家人民的事,一定想辦法先做,不能拖延,而讓百姓受苦。若能如此就合乎自然大道。八月台南下大雨,一下子把發費十幾億元建造的河堤崩塌,用環保美化,不用鋼筋,所以不堪雨量衝擊,這就是不合天理大道。司法一定要查一查。