2013年6月10日 星期一

中庸 第十九章

  中庸 第十九章


子曰:「武王、周公其達孝乎!夫孝者善繼人之志,善述人之事者也。春秋,修其祖廟,陳其宗器,設其裳衣,薦其時食。


宗廟之禮,所以序昭穋也;序爵,所以辨貴賤也;序事,所以辨賢也;旅酬下為上,所以逮賤也;燕毛,所以序齒也。


踐其位,行其禮,奏其樂;敬其所尊,愛其所親;事死如事生,事亡如事存,孝之至也。


郊社之禮,所以事上帝也;宗廟之禮,所以祀乎其先也。明乎郊社之禮,褅嘗之義,治國其如不諸掌乎!」


  註:


    達孝:朱注:「達,通也。」意謂天下之人


通謂之孝。另謂達孝是孝道無所不


通的意思。


陳:列也。


宗器:先世所藏之重器。若周之赤刀、大


訓、天球,河圖之屬也。鄭注:「祭


器」。以依鄭注為宜。


裳衣:朱注:「裳衣,先祖之遺衣服,祭


則設之以授尸也。」


時食:朱注:「時食,四時之食,各有其


物,如春行羔豚膳膏香之類是臣。」


昭穆:古宗廟之制,始祖廟居中,以下皆


父為昭,子為穆,昭居左,穆居右。


又廟祭之時,子孫亦分昭穆。禮祭


統:「夫祭有昭穆,昭穆者,所以


別父子遠近長幼親疏之序而無亂。」是也 。


事:朱注:「事,宗祝有司之職事也。」


旅酬:朱注:「酬,導飲也。旅酬之禮,


賓弟子,兄弟之子,各舉觶於其


長,而眾相酬。」 


燕毛:朱註:「燕毛,祭畢而燕,則以毛


髮之色別長幼為坐次也。」


齒:年齡。


踐其位:踐,履也。其,指先王。


所尊所親:先王之祖考子孫臣庶也。


事亡:始死謂之死。既葬,則曰反而亡


焉。皆指先王。


 郊社:郊,祭天。社,祭地。


褅嘗:褅,音締,天子宗廟之大祭,追祭


太祖之所自出於太廟,而以太祖配


之也。嘗,秋祭也,四季皆祭,舉


其一耳。


不諸掌:示,同視。諸,之於也。掌,手


掌。示諸掌,看自己之手掌;言


易見也。


大意:孔子說:「武王、周公,是天下所通稱的


能盡孝道的人吧。所謂孝,就是善於繼


承先人的志向,善於遵循先人的事業。


春秋祭祀的時候,修飾好祖廟,陳列好


祭器,擺設先祖穿過的衣服,供奉四季


應時的食物。


宗廟祭祀的禮節,是藉以排列父子、


遠近、長幼、親疏的次序的;依照官爵


的大小排列,是藉以辨別貴爵的;依照


祭祀時的各種職事排列,是藉以辨別才


能的;互相酬飲的時候,晚輩向尊長敬


酒後,又互相敬酒,是以藉使酬飲也能


普及於晚輩;飲宴的時候,按毛髮的顏


色定坐位,是藉以分別年齡長幼的。


登先王的神位,行先王的禮儀,奏先


王的音樂。敬先王所尊敬的人,愛先王


所親愛的人,事奉已死的尊親,如同事


奉他生前一樣;事奉過世的祖先,就像


是事奉活着的一樣,這真可說是盡孝的


極至。


祭祀天地的禮節,是用來事奉上帝


的。祭祀祖廟的禮節,是用來祭祀自己


祖先的。能夠明瞭祭天地的禮節,和天


子宗廟大祭與秋祭的意義,那麼治理國


家就像是看自己的手掌一樣容易啊!」


 


說明:孔子稱贊武王及周公的達孝,說明率性之道的廣大。


      論語八佾第三


10章:


子曰:「禘自既灌而往者,吾不欲觀之矣。」


      (禘禮是魯國五年一次大祭典,典禮中到


以酒灌茅沙以後,主祭者已不誠,故不


看了。)


11章:


       或問「禘」之說。子曰:「不知也,知其說者之於天下也,其如不諸斯也?」指其掌。


     (有人問孔子「禘禮」之禮制。孔子回說:「我不知道呀!如果有人知道『禘禮』的意義來治天下,那就像看自己手掌一樣容易。」不想談,若談了有批君王之嫌。)


今因小家庭,兄弟姊妹,親戚伯叔,散居各地,而重


自利,很難在祭祀中表現出孝道,只形式表示一下而


已。


但居台灣的客家人,因由各姓有宗祠堂,故在清明掃


墓時會匯集一起,尚有如孔子所言,長幼有序。


原住民亦因有部落之集,也有行之。


而閩南人就少有了,真是悲哀。