第二篇梁惠王章句下 第九章
第二篇梁惠王章句下 第九章
孟子見齊宣王,曰:「為臣室,則必使工師求大木。工師得大木,則王喜,以為能勝其任也。匠人斵而小之,則王怒,以為不勝其任矣。夫人幼而學之,壯而欲行之;王曰:『姑舍女所學而從我。』則如何?今有璞玉於此,雖萬鎰必使玉人彫琢之。至於治國家,則曰:『姑舍女所學而從我。』則何以異於教玉人彫琢玉哉?」
註:
臣室:大宮也。
工師:主匠人之吏也。匠人,眾工人也。
勝其任:勝,音ㄕㄥ,堪也。勝其任,猶稱其職也。
斵:斫削。
姑:暫且。
璞玉:素璞之玉,即璞也。玉之在石中者也。
鎰:黃金二十萬兩。
玉人:玉工匠也。
彫琢:刻治玉器也。
大意:
孟子見齊宣王,說:「修築高大的宮室,那就一定要叫主管工人的工師去尋找高大的木材。工師找到高大的木材,王便喜歡,認為他能稱職。後來工人把木材砍小了,王便發怒,認為他們不能稱職了。
一個人從小就學習治國的大道,到壯年做官,想加以實行;王却對他說:『暫且把你所學的道理丟開,照我的意思去做。』那行不行?好比現在有一塊沒有開琢的璞玉,雖然只值黃金二十萬兩,王也一定要叫玉工去彫琢它。講到治理國家,却說:『暫且把你所學的道理丟開,照我的意思去做。』那又和硬教玉工怎麼樣去彫琢玉石,有甚麼分別呢? 」
說明:
此章節孟子勸齊宣王用人要用賢能之人,更要適才適用,要用專業之人。在本會編印【孔子簡介】中提到孔子68歲時,魯哀公請孔子推薦學生任縣宰,孔子要宓子賤任單父宰,而留下【為書掣肘】的成語。現代的社團更是爭名奪利,朋黨營私;政府官員更是親信重用,那會適才適用。所以台灣會變成如此之亂的原因。