第七篇離婁上第十六章
第七篇離婁上第十六章
孟子曰:「恭者不侮人,儉者不奪人。侮奪人之君,惟恐不順焉,惡得為恭儉?恭儉豈可以聲音笑貌為哉?」
註:
儉:約也,自檢儉也。
惟恐不順:言恐人之不順己也。
聲音笑貌:言偽為於外者。
大意:
孟子說:「我恭敬的君子,不肯欺侮別人;儉約的君主,不肯剥奪別人。那些欺侮人民、剥奪人民的君主,只皆人民不順從他,就表面假裝恭敬、儉約,其實那裏算是恭敬、儉約呢?恭敬和儉約,要用事實表現,那裏能用柔和的聲音和諂媚的笑容,去假裝出來的呢?
說明:
這就像現代舉制度一樣,需要你投他一票是時,叫你阿爸、阿公、跪你都可以。當選之後,就像四川變臉一快,他就是你的阿公、阿爸,有事拜託他,你跪都無用,要有代價。但是台灣可愛的選民還是會一再被騙,事後再後面罵皇帝、狗吠(ㄈㄟˋ)火車。