知至而后意誠
註:
知:般若智。意誠:意念無妄。
大意:知識能無所不到,意志也就真實無妄了。
(一個人能忘掉世間知識,而在定中能得般若智,之後
他的也就真實無妄了。)
引伸:
「知」:由此可知時代不同、地方不同也有不同名稱,
有稱「神」,有稱「靈」,佛學稱為「智」,
後又解釋為「般若」。
黃帝問岐伯:「寒、暑、燥、濕、風、火,在人合之奈
何?其於萬物,何以生化?」
岐伯曰:「其在天為玄,在人為道,在地為化,化生五味。道生智,玄生神。」
帝曰:「合謂神?」
岐伯曰:「神乎神!耳不聞,目明心開而志先,慧然
獨存,口弗能言,俱視獨見,視若昏,照然
獨明,若風吹雲,故曰神。」
「思則心有所存,神有所歸,正氣留而不行,
故氣結矣」
中庸:「君子慎其獨也。」即此之獨存、獨見、獨明。
傳第六章:釋誠意
所謂「誠其意」者,毋自欺也。如惡 ( ㄨˋ )惡 ( ㄜˋ )臭,如好 ( ㄏㄠˋ )好 ( ㄏㄠˇ )色,此之謂自謙。故君子必慎其獨也。小人閒居為不善,無所不至;見君子而后厭然,揜 ( ㄧㄢˇ )其不善而著其善;人之視己,如見其肺肝然,則何意矣?此謂誠於中,形於外。故君子必慎其獨也。曾子曰:「十目所視,十手所指,其嚴乎!」富潤屋,德潤身,心廣體胖。故君子必誠其意。
註:
誠其意者,毋自欺也:誠,實也。意,心之所發。毋,
禁止。自欺者,知為善以去惡,
而心之所發有未實也。
惡惡:第一字惡讀[悟],動詞,憎也。第二字惡讀
[厄],形容詞,不善也。
好好:第一字讀號,動詞,愛也。第二字為形容詞,美
也。
自謙:以自己足以快樂。
慎其獨:人所不知而已獨知之時,亦慎戒恐懼,不
敢荀且也。
閒居:獨處也。 厭然:遮掩隱藏也。
揜 ( ㄧㄢˇ ):遮掩也。 著:明顯也。 其嚴乎:敬畏之甚也。
富潤屋德潤身心廣體胖:富者能住擁高樓大廈,德性好
者能使其身品格良好,心無愧
作,體常舒泰,不怕半夜鬼敲
門。
大意:不要欺騙自己,討厭壞事像厭惡腐臭的氣味一
樣,愛好善事要像愛好美好顏色一樣,這叫做自
求快樂滿足。
所以君子一定要謹慎於一人獨處的時候。小人獨
處的時候,常做不好的事,甚至沒有一樣壞事不
做到,可是看到君子就遮遮掩掩,隱藏他的壞
處,顯著他的好處。卻不知別人看他好像看到他
的肺肝一樣清楚。遮蔽又有何用呢?
此就是內心誠實,會顯著於他現到外表來。
所以君子要慎其獨是重要的。
曾子說:「即使你一個人獨自行動,也要像有十
隻眼晴在看你,有十隻手指着你一樣,要感覺很
畏懼而更加小心謹慎啊! 」有財富者能住擁高樓
大廈,有德性者內心會寬大平和,身體也自然常
舒泰了。所以君子一定要誠實他的意念。
此段告訴我們,若無妄念,修行一定能證果,最重要
的事,一人在禪坐中,有許多眾生在你身旁,你的言
行心動,阤們都看得一清二楚,不要自欺,一定要誠
實意念。
中庸云:「莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨
也」。