2019年10月31日 星期四

法華經提婆達多品第十二之5

法華經提婆達多品第十二之5


經文:

爾時智積菩薩,以偈贊曰:

大智德勇健,化度無量眾,今此諸大會,及我皆已見。

演暢實相義,開闡一乘法,廣導諸眾生,令速成菩提。

文殊師利言:我于海中,唯常宣說妙法華經。

智積問文殊師利言:此經甚深微妙,諸經中寶,

世所希有。頗有眾生,勤加精進,修行此經,速得佛不?

文殊師利言:有娑竭羅龍王女,年始八歲,智慧利根,善知眾生諸根行業,得陀羅尼,諸佛所說甚深秘藏,悉能受持。深入禪定,了達諸法,於剎那頃發菩提心,得不退轉,辯才無礙。慈念眾生、猶如赤子,功德具足,心念口演,微妙廣大,慈悲仁讓,志意和雅,能至菩提。

智積菩薩言:我見釋迦如來,於無量劫難行苦行,積功累德,求菩提道,未曾止息。觀三千大千世界,乃至無有如芥子許非是菩薩捨身命處,為眾生故,然後乃得成菩提道。不信此女於須臾頃、便成正覺。

譯文:

這時,智積菩薩以偈語稱讚道:

尊敬的文殊菩薩,你不愧是一位具足大智慧、大功德、大勇猛、大殊勝的尊者,您教化度脫了無量無邊的眾生。

現在,這法會中的一切眾生以及其他能看見的眾生都已看到了您的教化成果。您能暢演實相奧義,開示一乘妙法,廣泛引導化一切眾生,令他們快速成就無上的菩提妙果。

文殊師利菩薩說:我在大海之中,經常只宣說《妙法蓮華經》。

智積菩薩問文殊師利道:這部《妙法蓮華經》極為深奧,極為微妙,是一切佛經中的珍寶,是整個世間最稀奇少有的東西。如果有眾生依此經典勤奮、精進地修行,能不能很快證果成佛呢?

文殊師利說:娑謁羅龍王有一位女兒,年方八歲,聰明伶俐,富有智慧。她了知眾生的前因後果,得到十八種陀羅尼之法,對於諸佛所說的一切深奧玄秘的法藏都能信受持行。她還能深入禪定,了達諸法,在一剎那間,發心求證無上智慧,達到永不退轉的境地,獲得了圓融無礙的辯才。這位八歲的女子慈悲關懷一切眾生,視一切眾生猶如赤子。他具足了一切功德,心裡念法,口中說法,所說之法既微妙又廣大。她還具足慈悲仁讓之心地,富有柔和雅善之意志。像龍王之女這樣的眾生必能速成菩提之道。

智積菩薩說:我見釋迦牟尼佛在無量劫以前,行難行的苦行,不停地積功累德以求菩提之道。看看這大千世界,甚至就是像芥子那麼大的地方,無不是他為眾生而捨棄身命的處所。經過長期的修行,釋迦牟尼佛才得以證成菩提之道。所以,我不相信這位龍女能在須臾間就立地成佛。



1.修行不分身分男女,用心皆能成佛。

法華經提婆達多品第十二之4

法華經提婆達多品第十二之4


經文

佛告諸比丘:未來世中,若有善男子、善女人,聞妙法華經提婆達多品,淨心信敬不生疑惑者,不墮地獄、餓鬼、畜生,生十方佛前,所生之處,常聞此經。若生人天中,受勝妙樂,若在佛前,蓮華化生。

於時下方多寶世尊所從菩薩,名曰智積,白多寶佛:當還本土。釋迦牟尼佛告智積曰:善男子!且待須臾。此有菩薩,名文殊師利,可與相見,論說妙法,可還本土。

爾時文殊師利,坐千葉蓮華,大如車輪,俱來菩薩亦坐寶蓮華,從於大海娑竭羅龍宮自然踴出,住虛空中,詣靈鷲山,從蓮華下,至於佛所,頭面敬禮二世尊足。修敬已畢,往智積所,共相慰問,卻坐一面。

智積菩薩問文殊師利:仁往龍宮,所化眾生,其數幾何?文殊師利言:其數無量,不可稱計,非口所宣,非心所測,且待須臾,自當有證。所言未竟,無數菩薩坐寶蓮華,從海踴出,詣靈鷲山,住在虛空。此諸菩薩,皆是文殊師利之所化度,具菩薩行,皆共論說六波羅蜜。本聲聞人,在虛空中說聲聞行,今皆修行大乘空義。文殊師利謂智積曰:于海教化,其事如是。

譯文:

釋迦牟尼佛告訴諸比丘說:在未來之世中,如果有善男子、善女子聽聞《妙法蓮華經》的提婆達多品,並心清意淨,恭敬信受,毫不疑惑,這樣的人將不會轉生於地獄、餓鬼、畜生等惡道之中,必將轉生於十方佛的面前,他們所轉生的地方,也將常聞此經。如果這些人轉生於人間或天上,他們就會享受各種殊勝而微妙的快樂。若轉生於佛前,那將是由蓮花而來化生,以九品蓮花作為父母。

就在這個時候,來自下方的多寶佛的一位隨從菩薩名叫智積,對多寶佛說:我們該返回本土了。

釋迦牟尼佛告訴智積菩薩說:善男子,請稍等!這裡有一位菩薩名叫文殊師利,你可和他見面,相互論說《妙法蓮華經》的道理,然後再回去吧!

這時,文殊師利菩薩坐在一朵大如車輪的千寶蓮之上,與他同來的其他菩薩也坐在寶蓮花之上,他們從大海之中的娑竭羅龍宮自然湧出,浮在虛空之中,來到靈鷲山法華會場。他們從蓮花上下來走到佛的面前,以自己的頭面向兩位世尊的雙足敬禮。行此極敬大禮之後,他們又去智積菩薩之處,互相問候,退坐一旁。

智積菩薩問文殊師利道:仁者!你到龍宮去教化了多少眾生呢?文殊師利回答說:我在那裡所教化的眾生無量無數,不可計算,非口所能說出,非心所能測量。暫且稍等一會兒,你將自我證知。還沒等文殊師利說完,有無量無數的菩薩坐在寶蓮花之上,從大海之中湧出來,直奔靈鷲山,個個都停浮在虛空中。這些菩薩都是文殊師利菩薩在大海龍宮之中教化出來的,他們個個具足菩薩之行,都在一起討論大乘六種度脫法門。他們原本都是小乘聲聞弟子,所以他們在虛空中宣說聲聞的修行。可是,他們如今都已回小向大,修行大乘一切皆空的真如實相法義。文殊師利對智積說:我在海中教化眾生的情況,就是如此。



1.   佛經之說,是無量時,故以劫計算。

2.   只有法身佛能明白宇宙能量,故有無數輪迴。

2019年10月28日 星期一

法華經提婆達多品第十二之3

法華經提婆達多品第十二之3


經文:

佛告諸比丘:爾時王者,則我身是;時仙人者,今提婆達多是。由提婆達多善知識故,令我具足六波羅蜜,慈悲喜舍,三十二相,八十種好,紫磨金色,十力、四無所畏、四攝法、十八不共神通道力,成等正覺,廣度眾生,皆因提婆達多善知識故。

告諸四眾:提婆達多卻後過無量劫,當得成佛,號曰天王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。世界名天道。時天王佛住世二十中劫,廣為眾生說於妙法,恆河沙眾生得阿羅漢果,無量眾生發緣覺心,恆河沙眾生發無上道心,得無生忍,至不退轉。時天王佛般涅槃後,正法住世二十中劫。全身舍利起七寶塔,高六十由旬,縱廣四十由旬,諸天人民,悉以雜華、末香、燒香、塗香,衣服、瓔珞、幢幡、寶蓋,伎樂、歌頌,禮拜供養七寶妙塔。無量眾生得阿羅漢果,無量眾生悟辟支佛,不可思議眾生髮菩提心,至不退轉。

譯文:

釋迦牟尼佛告訴諸比丘說:那時的國王就是我的前身,那時的那位仙人就是今天的提婆達多。正是因為提婆達多這位良師益友,才使我具足了六波羅蜜之法;具足了大慈、大悲、大喜、大舍等四無量心;具足了三十二種殊妙身相和八十種非凡的細微特徵,身體可以放出一種最殊勝的紫磨金色;具足了十種智力和四種無畏;具足了布施、愛語、利行、同事等四種攝客群生之法;具足了不與聲聞、緣覺、菩薩共有的十八種不共之法,具足了無量的神通道力,成就了至高無上的正覺,從而普度眾生,所有這一切都是因為當初跟隨提婆達多這位良師益友精勤習法的緣故。

釋迦牟尼佛又告訴四眾弟子說:這位提婆達多再過無量劫當會證果成佛,名號叫天王如來,同時具足十號,即應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。當時的世界名叫天道。屆時,天王佛將住留於世二十中劫。在此期間,天王佛將廣為眾生宣說無上妙法,使恆河沙數那麼的眾生得到阿羅漢果位,無量眾生發心求緣覺果位,又有恆河沙數那麼的眾生發誓求證至高無上的佛道,從而得到無生忍法,體悟到無生無滅的真如實相,達到了永不退轉的境界。天王佛進入涅槃之後,他的純正無缺的佛法繼續行世二十中劫。佛的全身舍利放於七寶做成的佛塔之中。塔高六十由旬,長寬均四十由旬。所有天神和人民以雜花、末香、塗香、燒香、塗香、衣服、瓔珞、幢、幡、寶蓋、伎樂、歌頌、禮拜等各種方式和各種供具供養這座七寶妙塔。由此,又有無量眾生得到阿羅漢果位,無量眾生悟得辟支佛果位,還有不可思議多的眾生發心求證無上菩提,終於達到不退轉的境界。

說明

1.   前世劫時提婆達多是仙人指導當時為國王之釋迦牟尼,到此世二千五百年前悉達多修成釋迦牟尼佛,而

提婆達多此世為佛陀弟子,心存不善,想害佛陀,由山上推石頭要壓死佛陀,石頭經護法神打掉,有一小

片傷到佛陀腳踝出血,故提婆達多逝世後入十八層地獄,獨立一間修行。

法華經提婆達多品第十二之2

法華經提婆達多品第十二之2


經文:

爾時世尊欲重宣此義,而說偈言:

我念過去劫,為求大法故,雖作世國王,不貪五欲樂。

椎鐘告四方,誰有大法者,若為我解說,身當為奴僕。

時有阿私仙,來白於大王

我有微妙法,世間所希有,若能修行者,吾當為汝說。

時王聞仙言,心生大喜悅,即便隨仙人,

供給於所須,採薪及果蓏,隨時恭敬與,

情存妙法故,身心無懈倦。

普為諸眾生,勤求於大法,亦不為己身,及以五欲樂。

故為大國王,勤求獲此法,遂致得成佛,今故為汝說。

譯文:

講完這個故事後,釋迦牟尼佛又以偈頌形式複述道:

回想起我過去劫時,為了追求無上大法,所以雖身居國王之位,但無意於五欲之樂,於是用椎擊鐘普告四方說:哪位有大乘之法,若能為我解說,我將終身作他的奴僕。

當時有一位阿私仙人來對大王說:

我有一部最微妙的法,是極為稀奇難得的。你若能依我所教,如法修行,我就為你解說。

國王一聽,心中充滿喜悅,便方即跟隨仙人,供給他的一切所需,砍柴、摘果、采瓜,隨時恭敬侍候。因為一心一意要追求無上妙法,所以,身心毫無懈倦。

我是為了普度一切眾生才精勤求法的。我不是為了自己的身心利益,也不是要求得五欲之樂。

所以,即使我身居國王之位,卻依然辛勤求法,終於獲得了這無上妙法,從而證果成佛。也正因為如此,我今天才能在此為你們演說這無上的妙法。

法華經提婆達多品第十二之1

法華經提婆達多品第十二之1


經文:

爾時佛告諸菩薩及天人四眾:吾於過去無量劫中,求法華經,無有懈惓。於多劫中常作國王,發願求於無上菩提,心不退轉。為欲滿足六波羅蜜,勤行布施,心無吝惜,象、馬、七珍、國、城、妻、子,奴婢、僕從,頭、目、髓、腦,身、肉、手、足,不惜軀命。時世人民壽命無量,為於法故,捐舍國位,委政太子,擊鼓宣令四方求法:誰能為我說大乘者,吾當終身供給走使。

時有仙人來白王言:我有大乘,名妙法華經。若不違我,當為宣說。王聞仙言,歡喜踴躍,即隨仙人,供給所須,采果、汲水、拾薪、設食,乃至以身而為床座,身心無惓,於時奉事。經於千歲,為於法故,精勤給侍,令無所乏。

譯文:

這時,釋迦牟尼佛告訴各位菩薩以及天神和人間的四眾弟子們說:我在過去無量劫中,為追求《法華經》的妙理,而精進不息,始終未生出絲毫懈怠和疲倦之心。在許許多多劫中,我常轉生為人間的國王,但我不貪俗世之欲,誓願求證至高無上的智慧,毫不變心,毫不後退。為了圓滿持戒、布施、忍辱、精進、禪守、般若等六種度脫法門,我勤行布施,心無吝惜。無論是象、馬、七寶,還是國家城池;無論是妻子兒女,還是奴婢僕從,甚至連自己的頭、眼、髓、腦、身子、肉、手、足等都願拿出布施,毫不吝惜自己的身軀性命。那時的人民,壽命無邊無量。我為了追求正法,捨棄王位,把所有的權力交給太子,然後擊鼓宣布:我要到四方求法,誰能為我說大乘佛法,我就終身侍奉他,供養他、跟著他。

那時,有一位仙人來對國王說:我有一部大乘經,名叫《妙法蓮華經》,你若能不違於我,我就會為你宣說。身為國王的我,一聽此言,歡喜跳躍,便方即跟隨仙人,供給他的一切所需。在那些時日裡,我采果、挑水、拾柴、做飯、甚至以自己的身體當作仙人的床座,毫無厭倦和疲憊之感。如此長達一千年,為了求得正法而殷勤奉事、供養這位仙人,使其豐衣足食,要啥有啥,毫無匱乏。



1.   一部大經之出世,非有大因緣不可。

2019年10月22日 星期二

法華經見寶塔品第十一之9

法華經見寶塔品第十一之9


經文:

我為佛道,於無量土,從始至今,廣說諸經,

而於其中,此經第一。若有能持,則持佛身。

諸善男子!於我滅後,誰能受持、讀誦此經,

今於佛前、自說誓言。

此經難持,若暫持者,我則歡喜,諸佛亦然。

如是之人,諸佛所嘆。是則勇猛,是則精進,

是名持戒,行頭陀者,則為疾得,無上佛道。

能於來世,讀持此經,是真佛子,住淳善地。

佛滅度後,能解其義,是諸天人,世間之眼。

於恐畏世,能須臾說,一切天人,皆應供養。

譯文:

我釋迦牟尼佛為了教化眾生皆成佛道,所以,從開始到現在,我於無量佛國之中,廣說各種經典,但在所有這些經典之中,只有這部《妙法蓮華經》才是至高無上的經典。如果有人能受持此經,就是受持佛的真身。

各位善男子!在我滅度之後,誰能受持、讀誦此經,現在就應當在佛的面前,親自宣誓。

這部《妙法蓮華經》很難受持,若有人能暫時受持,我便會非常高興,其他諸佛也會十分歡喜的。

這樣的人將受到諸佛的讚嘆,如是之人就勇猛精進不懈怠,就是嚴持戒律不放逸,就是修行十二種頭陀苦行,他們必將很快證得至高無上的佛道。

若有人能在來世讀誦、受持這部《妙法蓮華經》,此人便是真正的佛弟子,便是達到了最純淳的善地。

在佛滅度以後,誰能理解《法華經》的妙義,誰便是諸天神和人類的眼睛。

在邪惡恐懼的世界中,如果有人能在須臾之間講說《法華經》,那麼,一切天神和人民都應當供養他。

再說:為何要「一門深入,長時薰修」?

再說:為何要「一門深入,長時薰修」?


佛經中言:佛法八萬四千法門,門門皆可入藏開悟。而實際上此八萬四千法是代表盡虛空遍法界,各宗各教之法旨,一樣平等可入藏證果。因修行人之定性不足,多想樣樣精通,樣樣學習,無法深入藏性,而每部經論,其對象、時間、目的而不同宣說,而終歸一乘,所以由修學者基礎不同,聖佛就方便說法,而非真實法。

你若不【一門深入,長時薰修而入藏性,就無法達到一即一切,一切即一】,而多門多修,即精又博,論述頭頭是道,你就成智識家,若能明白一理而成專,也不入藏性,你就成為現代學識界的博士、專家。

若是一個自我執著強的修行人,多修多聞而無人替其解結,修到最後,一定會神經錯亂,而入魔。運氣好一點的修行人,就會放棄修行而謗法,枉費今生我人身。

所以佛陀講經分成:華嚴三七日、阿含八年、方等十二年、般若二十二年、法華八年、涅槃一晝夜。

儒家重在論語、大學、中庸。兼孟子及五經。

道家首選道德經,以南華經為輔。

基督教為新約、舊約。(稱聖經:內亦有聖歌、聖詩。) 天主教另有一本玫瑰經。

回教(穆斯林)以可蘭經為主。

由此可知,修行能[一門深入]而精,而明,而信,而願、而行,終能保持一心無情,入於空、假、中觀,捨識用根,自性發明,了脫生死輪迴。三塗六道奈你何如?何必多聞呢?

法華經見寶塔品第十一之8

法華經見寶塔品第十一之8


經文:

諸善男子!各諦思惟,此為難事,宜發大願。

諸餘經典,數如恆沙,雖說此等,未足為難。

若接須彌,擲置他方,無數佛土,亦未為難。

若以足指,動大千界,遠擲他國,亦未為難。

若立有頂,為眾演說,無量余經,亦未為難。

若佛滅後,於惡世中,能說此經,是則為難。

假使有人,手把虛空,而以遊行,亦未為難。

於我滅後,若自書持,若使人書,是則為難。

若以大地,置足甲上,升於梵天,亦未為難。

佛滅度後,於惡世中,暫讀此經,是則為難。

假使劫燒,擔負乾草,入中不燒,亦未為難。

我滅度後,若持此經、為一人說,是則為難。

若持八萬,四千法藏,十二部經,為人演說。

令諸聽者,得六神通,雖能如是,亦未為難。

於我滅後,聽受此經,問其義趣,是則為難。

若人說法,令千萬億,無量無數,恆沙眾生,

得阿羅漢,具六神通,雖有是益,亦未為難。

於我滅後,若能奉持,如斯經典,是則為難。

譯文:

釋迦牟尼佛接著說:各位善男子!你們各自都要認真地想一想,受持、講說《妙法蓮華經》可不是件容易的事,你們各位應當發下宏大的誓願。

除《妙法蓮華經》外,其餘的經典多如恆河之沙。即使演說這么多的經典,也不算是一件難事。

假使舉起須彌山,將其拋擲到他方無數個佛土之中,也是不難的。

即使以腳趾來挪動大千世界,將其踢到遙遠的他國,這也是不難的。

假使站立在三界之中最高的有頂天中,為眾生演說其餘無量無數的經典,也不是一件很難的事情。

但是,如果有人在佛滅度之後的惡濁世界中,能為眾生演說這部《妙法蓮華經》,卻是一件十分困難的事。

假使有人神通廣大,手把虛空到處遊行,這件事還不算出奇,可以辦到。

可是如果有人在我滅度之後自己書寫、受持這部《法華經》,或者令人書寫此經,這便不容易作到了。

假若有人將整個大地放在腳指甲上,然後飛升到大梵天中,這也不算太難。

而在佛滅度之後,如果有人能在這個惡濁的世界中,短暫地讀一讀這部《妙法蓮華經》,這就難了。

假使在劫燃燒的時候,有人背著乾草進入熊熊大火而不被火所燒,這也是不能作到的。

如果有人在我滅度之後受持這部《妙法蓮華經》,為另外一個人講說,這便是很難的事了。

假使有人受持八萬四千法藏,以全部的十二種經為眾人演說,使聽法者獲得六種神通,即使如此,這也不算太難的事。

但在我滅度之後,如果有人聽聞、受持此經,尋問此經的微妙義趣,這便是一件很難的事了。

假若有人講經說法,使無數恆河之沙數那么多的眾生都獲得阿羅漢果位,具備六種神通之力,雖有這么大的功德,可還不算是難事。

如果有人能在我滅度之後奉持《妙法蓮華經》,這才是一件很難的事。