2017年10月31日 星期二

莊子24章徐無鬼-9

莊子24章徐無鬼-9


南(ㄋㄢˊ)伯(ㄅㄛˊ)子(ㄗˇ)綦(ㄑㄧˊ)隱(ㄧㄣˇ)幾(ㄐㄧˇ)而(ㄦˊ)坐(ㄗㄨㄛˋ),仰(ㄧㄤˇ)天(ㄊㄧㄢ)而(ㄦˊ)嘘(ㄕ)。顏(ㄧㄢˊ)成(ㄔㄥˊ)子(ㄗˇ)入(ㄖㄨˋ)見(ㄐㄧㄢˋ)曰(ㄩㄝ):「夫(ㄈㄨ)子(ㄗˇ),物(ㄨˋ)之(ㄓ)尤(ㄧㄡˊ)也(ㄧㄝˇ)。形(ㄒㄧㄥˊ)固(ㄍㄨˋ)可(ㄎㄜˇ)使(ㄕˇ)若(ㄖㄨㄛˋ)槁(ㄍㄠˇ)骸(ㄏㄞˊ),心(ㄒㄧㄣ)固(ㄍㄨˋ)可(ㄎㄜˇ)使(ㄕˇ)若(ㄖㄨㄛˋ)死(ㄙˇ)灰(ㄏㄨㄟ)乎(ㄏㄨ)?」


曰(ㄩㄝ):「吾(ㄨˊ)嘗(ㄔㄤˊ)居(ㄐㄩ)山(ㄕㄢ)穴(ㄒㄩㄝˋ)之(ㄓ)中(ㄓㄨㄥ)矣(ㄧˇ)。當(ㄉㄤ)是(ㄕˋ)時(ㄕˊ)也(ㄧㄝˇ),田(ㄊㄧㄢˊ)禾(ㄏㄜˊ)壹(ㄧ)睹(ㄉㄨˇ)我(ㄨㄛˇ)而(ㄦˊ)齊(ㄑㄧˊ)國(ㄍㄨㄛˊ)之(ㄓ)眾(ㄓㄨㄥˋ)叁(ㄙㄢ)賀(ㄏㄜˋ)之(ㄓ)。我(ㄨㄛˇ)必(ㄅㄧˋ)先(ㄒㄧㄢ)之(ㄓ),彼(ㄅㄧˇ)故(ㄍㄨˋ)知(ㄓ)之(ㄓ);我(ㄨㄛˇ)必(ㄅㄧˋ)賣(ㄇㄞˋ)之(ㄓ),彼(ㄅㄧˇ)故(ㄍㄨˋ)鬻(ㄩˋ)之(ㄓ)。若(ㄖㄨㄛˋ)我(ㄨㄛˇ)而(ㄦˊ)不(ㄅㄨˋ)有(ㄧㄡˇ)之(ㄓ),彼(ㄅㄧˇ)惡(ㄜˋ)得(ㄉㄜˊ)而(ㄦˊ)知(ㄓ)之(ㄓ)?若(ㄖㄨㄛˋ)我(ㄨㄛˇ)而(ㄦˊ)不(ㄅㄨˋ)賣(ㄇㄞˋ)之(ㄓ),彼(ㄅㄧˇ)惡(ㄜˋ)得(ㄉㄜˊ)而(ㄦˊ)鬻(ㄩˋ)之(ㄓ)?嗟(ㄨ)乎(ㄏㄨ)!我(ㄨㄛˇ)悲(ㄅㄟ)人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)自(ㄗˋ)喪(ㄙㄤˋ)者(ㄓㄜˇ);吾(ㄨˊ)又(ㄧㄡˋ)悲(ㄅㄟ)夫(ㄈㄨ)悲(ㄅㄟ)人(ㄖㄣˊ)者(ㄓㄜˇ);吾(ㄨˊ)又(ㄧㄡˋ)悲(ㄅㄟ) 夫(ㄈㄨ)悲(ㄅㄟ)人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)悲(ㄅㄟ)者(ㄓㄜˇ);其(ㄑㄧˊ)後(ㄏㄡˋ)而(ㄦˊ)日(ㄖˋ)遠(ㄩㄢˇ)矣(ㄧˇ)!」


註:


1.南伯子綦:人名,即南郭子綦,莊子假託得道者。


2.尤:言其出類拔萃。      3.槁骸:枯骨。


4.田禾:即齊太公和。禾通和。


5.我必先之:言我必自示聲望在先。


6.鬻:賣也。      7.自喪:謂自失其真。


8.吾又悲夫悲人者:言悲人者亦可悲也。


9. 日遠:指日遠於名聲而達到泊然無心的境界。


譯:


南伯子綦靠着几案靜靜地坐着,然后又仰着頭緩媛地吐氣。顏成子進屋來看見后說:「先生,你真是了不起的人物!人的形體固然可以使它像枯槁的骸骨,心靈难道也可以像死灰一樣嗎?」


南伯子綦說:「我曾在山林洞穴里居住。正當這個時候,齊太公田禾曾來看望我,因而齊國的民眾再三向他表示祝賀。我必定是名聲在先,他所以能够知道我;我必定是名聲張揚,他所以能利用我的名聲。假如我不具有名聲,他怎麼能够知道我呢?假如我不是名聲張揚于外,他又怎麼能够利用我的名聲呢?唉,我悲憫自我迷亂失却真性的人,我又悲憫那些悲憫别人的人,我還悲憫那些悲憫人們的悲憫者,從那以后我便一天天遠離人世沉浮而達到心如死灰的境界。」


流沙河譯:


(楚國的子綦先生住傢在南城郭,人叫他南郭子綦。他出身楚王族,是清高的學者,愛思考。那天他在炕上坐著,雙手撐頰,兩肘靠在炕桌邊上,仰望窗外天空,長聲嘆息。


他的學生姓顏名偃,又名子遊,這時候來拜望,見他精神狀態這般沮喪,便說:「老師,你可是當代的傑出人物呀。坐功要求你身姿若枯樹,怎麼心態也若寒燼了啊?」


子綦說:「想當年我隱居齊國南山,避紅塵,蹲岩洞,藏身夠秘密了。怎麼會走漏消息,給齊國官方打聽到了?國王田禾跑來看我,回去張揚,騙得各界派代表進宫再叁致贺詞,頌他有德。反省起來,必定是我出名在前,才有他的打聽在後;必定是我批發躉賣,才有他的轉手零售。如果我能不顯示自己的存在,他又從何打聽到我的為人呢?如果我能不批發躉賣,他又從何轉手零售呢?唉,我憐憫那些包括我在內賣掉自己的人。進一步,我憐憫那些包括我在內憐憫別人的人。更進一步,我憐憫那些包括我在內憐憫別人的人。更進一步,我憐憫那些包括我在內憐憫憐憫別人的人。進步不停,我離紅塵愈來愈遠啦,愈來愈遠啦。這就是為什麼你剛才看見我心若寒燼了啊。」

臉書分享:一群老人的實在話

臉書分享:一群老人的實在話


有一個自己的窩,不到死千萬別丟;有一個老伴,好好相伴;有一個身體,自己保重;有一個好的心態,自己快樂!


老了,我們已經老了!只不過我們現在身體還好,頭腦清醒,老了,指望誰!要分幾個階段來談。


第一階段


退休以後六十歲到七十歲身體比較好,條件也許可。喜歡吃就吃一點,喜歡穿就穿一點,喜歡玩就玩一點。不要再刻薄自己,這種時日不多了,要把握住。錢把住一些,房子留住,把自己的後路退路都安排好。


孩子經濟好是孩子的努力,孩子孝順是孩子的感恩。我們可以不拒絕他們的資助,不拒絕他們的孝敬。但還是要依靠自己,安排好自己的生活。


第二階段


七十歲過了沒災沒病的,生活還能自理,這沒有太大的問題,但要知道這是真老了,慢慢地體力精力都會不行的,反應也會越來越差,吃飯要慢——防噎,走路要慢——防跌。不能再逞強,要照顧自己啦!


不要再去管這管那,管兒管女,有的還去管第三代,管了一輩子,該自私一點,管管自己啦,一切都要悠著點,幫助打掃打掃,把自己的健康的狀態保持得盡量的長一點。給自己能夠自主生活的時間盡量的長一些,不求人的日子總好過。


第三階段


身體不好了,要求人啦!這一定要有所準備,絕大多數人都逃不過這一關。心情要調整好,要適應。生老病死人生常態坦然對待。這是人生最後一段沒有什麼好怕,早有準備就不會太難過。


或是進養老院,或是用人居家養老,量力而行,酌情而辦,總會有辦法,原則就是不要磨子女,不要給子女心理、家務、經濟添加太多的負擔。自己多克服一些,我們這一代人什麼苦什麼難都經過,相信我們人生最後的旅程也會坦然度過。


第四階段


自己頭腦清醒,身體疾病纏身無法治癒生活質量極差時,要敢於面對死亡、堅決不要家人再搶救,不要親友做無謂的浪費。

莊子24章徐無鬼-8

莊子24章徐無鬼-8


吳(ㄨˊ)王(ㄨㄤˊ)浮(ㄈㄨˊ)於(ㄩˊ)江(ㄐㄧㄤ),登(ㄉㄥ)乎(ㄏㄨ)狙(ㄐㄩ)之(ㄓ)山(ㄕㄢ),眾(ㄓㄨㄥˋ)狙(ㄐㄩ)見(ㄐㄧㄢˋ)之(ㄓ),恂(ㄒㄩㄣˊ)然(ㄖㄢˊ)棄(ㄑㄧˋ)而(ㄦˊ)走(ㄗㄡˇ),逃(ㄊㄠˊ)於(ㄩˊ)深(ㄕㄣ)蓁(ㄓㄣ)。有(ㄧㄡˇ)壹(ㄧ)狙(ㄐㄩ)焉(ㄧㄢ),委(ㄨㄟˇ)蛇(ㄕㄜˊ)攫(ㄐㄩㄝˊ)𢮞(ㄙㄠˋ),見(ㄐㄧㄢˋ)巧(ㄑㄧㄠˇ)乎(ㄏㄨ)王(ㄨㄤˊ)。王(ㄨㄤˊ)射(ㄕㄜˋ)之(ㄓ),敏(ㄇㄧㄣˇ)給(ㄍㄟˇ)搏(ㄅㄛˊ)捷(ㄐㄧㄝˊ)矢(ㄕˇ)。王(ㄨㄤˊ)命(ㄇㄧㄥˋ)相(ㄒㄧㄤ)者(ㄓㄜˇ)趨(ㄑㄩ)射(ㄕㄜˋ)之(ㄓ),狙(ㄐㄩ)執(ㄓˊ)死(ㄙˇ)。王(ㄨㄤˊ)顧(ㄍㄨˋ)謂(ㄨㄟˋ)其(ㄑㄧˊ)友(ㄧㄡˇ)颜(ㄧㄢˊ)不(ㄅㄨˋ)疑(ㄧˊ)曰(ㄩㄝ):「之(ㄓ)狙(ㄐㄩ)也(ㄧㄝˇ),伐(ㄈㄚ)其(ㄑㄧˊ)巧(ㄑㄧㄠˇ)、恃(ㄕˋ)其(ㄑㄧˊ)便(ㄅㄧㄢˋ)以(ㄧˇ)敖(ㄠˊ)予(ㄩˇ),以(ㄧˇ)至(ㄓˋ)此(ㄘˇ)殛(ㄐㄧˊ)也(ㄧㄝˇ)。戒(ㄐㄧㄝˋ)之(ㄓ)哉(ㄗㄞ)!嗟(ㄐㄧㄝ)乎(ㄏㄨ)!無(ㄨˊ)以(ㄧˇ)汝(ㄖㄨˇ)色(ㄙㄜˋ)驕(ㄐㄧㄠ)人(ㄖㄣˊ)哉(ㄗㄞ)?」


顏(ㄧㄢˊ)不(ㄅㄨˋ)疑(ㄧˊ)歸(ㄍㄨㄟ)而(ㄦˊ)師(ㄕ)董(ㄉㄨㄥˇ)梧(ㄨˊ),以(ㄧˇ)鋤(ㄔㄨˊ)其(ㄑㄧˊ)色(ㄙㄜˋ),去(ㄑㄩˋ)樂(ㄌㄜˋ)辭(ㄘˊ)顯(ㄒㄧㄢˇ),三年國(ㄍㄨㄛˊ)人稱(ㄖㄣˊㄔㄥ)之(ㄓ)。


註:


1.狙之山:狙,猿猴。其山多猿。    2.恂然:驚懼貌。


3.蓁:與榛通,棘叢也。


4.委蛇攫𢮞: 攫,搏擲。𢮞,通抓。跳躍來去攀執樹枝。


5.敏給搏捷矢:敏給,即敏捷。言箭來甚速,猿能搏取。


6.敖:傲。          7.至此殛:謂自速其死。


8.顏不疑:姓顏,字不疑,吳王之友人。


9.董梧:姓董,名梧,吳之賢人。


10.助其色:助通鋤。色,謂驕傲。言鏟除驕傲的態度。


譯:


吳王渡過長江。登上獼猴聚居的山嶺。猴群看見吳王打獵的隊伍,驚慌地四散奔逃,躲進了荆棘叢林的深處。有一隻猴子留下了,它從容不迫地騰身而起抓住樹枝跳來跳去,在吳王面前顯示它的靈巧。吳王用箭射牠,他敏捷地接過飛速射来的利箭。吳王下命令叫來左右随從打獵的人一起上前射箭,猴子躲避不及抱樹而死。


吳王回身對他的朋友顏不疑說:「這隻猴子誇耀牠的靈巧,仗恃牠的便捷而蔑視于我,以至受到這樣的懲罰而死去!要以此為戒啊!唉,不要用傲氣對待他人啊!」


顏不疑回來后便拜賢士董梧為師用以鏟除自己的傲氣,棄绝淫樂辭别尊顯,三年時間全國的人個個稱讚他。


流沙河譯:


(吳國國王放船遊長江,登猴山。群猴見國王儀仗威嚴,鑼鼓喧天,嚇得棄樹逃竄,躲入棘叢,不敢露面。獨有壹猴,藐視君權,不慌不忙,大搖大擺,表演壹臂搔癢癢壹臂打秋遷,技巧精湛。國王拉弓壹射,此猴敏捷,壹把接住飛箭。國王怒,命令警衛班:「上!全體放箭!」此猴誓死不逃,亂箭射穿,可憐!


國王回頭盯住伴遊的顏不疑,說:「此猴炫燿技巧藐視我,落得個被處決的下場哟。你得引以為戒!唉,在我面前,可別做臉做色拿架子哟!」


顏不疑名義上是國王的朋友,因為他不願意在吳國做官稱臣。國王此次請他伴遊,意在找機會教訓教訓他,打打他的傲氣。


顏不疑回家後,拜賢士董梧為師,鋤掉傲氣,抛開享受,再不以國王的朋友自居了。叁年後,群眾反映好,像個賢士了,仍不做官。)

莊子24章徐無鬼-7

莊子24章徐無鬼-7


莊(ㄓㄨㄤ)子(ㄗˇ)送(ㄙㄨㄥˋ)葬(ㄗㄤˋ),過(ㄍㄨㄛˋ)惠(ㄏㄨㄟˋ)子(ㄗˇ)之(ㄓ)墓(ㄇㄨˋ),顧(ㄍㄨˋ)謂(ㄨㄟˋ)從(ㄘㄨㄥˊ)者(ㄓㄜˇ)曰(ㄩㄝ):「郢(ㄧㄥˇ)人(ㄖㄣˊ)堊慢(ㄇㄢˋ)其(ㄑㄧˊ)鼻(ㄅㄧˊ)端(ㄉㄨㄢ)若(ㄖㄨㄛˋ)蠅翼(ㄧ),使(ㄕˇ)匠(ㄐㄧㄤˋ)人(ㄖㄣˊ)斫(ㄓㄨㄛˊ)之(ㄓ)。匠(ㄐㄧㄤˋ)石(ㄕˊ)運(ㄩㄣˋ)斤(ㄐㄧㄣ)成(ㄔㄥˊ)風(ㄈㄥ),聽(ㄊㄧㄥ)而(ㄦˊ)斫(ㄓㄨㄛˊ)之(ㄓ),盡(ㄐㄧㄣˋ)堊而(ㄦˊ)鼻(ㄅㄧˊ)不(ㄅㄨˋ)傷(ㄕㄤ),郢(ㄧㄥˇ)人(ㄖㄣˊ)立(ㄌㄧˋ)不(ㄅㄨˋ)失(ㄕ)容(ㄖㄨㄥˊ)。宋(ㄙㄨㄥˋ)元(ㄩㄢˊ)君(ㄐㄩㄣ)聞(ㄨㄣˊ)之(ㄓ),召(ㄓㄠˋ)匠(ㄐㄧㄤˋ)石(ㄕˊ)曰(ㄩㄝ):『嘗(ㄔㄤˊ)試(ㄕˋ)為(ㄨㄟˊ)寡(ㄍㄨㄚˇ)人(ㄖㄣˊ)為(ㄨㄟˊ)之(ㄓ)。』匠(ㄐㄧㄤˋ)石(ㄕˊ)曰(ㄩㄝ):『臣(ㄔㄣˊ)則(ㄗㄜˊ)嘗(ㄔㄤˊ)能(ㄋㄥˊ)斫(ㄓㄨㄛˊ)之(ㄓ)。雖(ㄙㄨㄟ)然(ㄖㄢˊ),臣(ㄔㄣˊ)之(ㄓ)質(ㄓˊ)死(ㄙˇ)久(ㄐㄧㄡˇ)矣(ㄧˇ)!』自(ㄗˋ)夫(ㄈㄨ)子(ㄗˇ)之(ㄓ)死(ㄙˇ)也(ㄧㄝˇ),吾(ㄨˊ)無(ㄨˊ)以(ㄧˇ)為(ㄨㄟˊ)質(ㄓˊ)矣(ㄧˇ),吾(ㄨˊ)無(ㄨˊ)與(ㄩˇ)言(ㄧㄢˊ)之(ㄓ)矣(ㄧˇ)!」


管(ㄍㄨㄢˇ)仲(ㄓㄨㄥˋ)有(ㄧㄡˇ)病(ㄅㄧㄥˋ),桓(ㄏㄨㄢˊ)公(ㄍㄨㄥ)問(ㄨㄣˋ)之(ㄓ)曰(ㄩㄝ):「仲(ㄓㄨㄥˋ)父(ㄈㄨˋ)之(ㄓ)病(ㄅㄧㄥˋ)病(ㄅㄧㄥˋ)矣(ㄧˇ),可(ㄎㄜˇ)不(ㄅㄨˊ)諱(ㄏㄨㄟˋ)雲(ㄩㄣˊ),至(ㄓˋ)於(ㄩˊ)大(ㄉㄚˋ)病(ㄅㄧㄥˋ),則(ㄗㄜˊ)寡(ㄍㄨㄚˇ)人(ㄖㄣˊ)惡(ㄜˋ)乎(ㄏㄨ)屬(ㄕㄨˇ)國(ㄍㄨㄛˊ)而(ㄦˊ)可(ㄎㄜˇ)?」


管(ㄍㄨㄢˇ)仲(ㄓㄨㄥˋ)曰(ㄩㄝ):「公(ㄍㄨㄥ)誰(ㄕㄟˊ)慾(ㄩˋ)與(ㄩˇ)?」


公(ㄍㄨㄥ)曰(ㄩㄝ):「鲍(ㄅㄠˋ)叔(ㄕㄨˊ)牙(ㄧㄚˊ)。」


曰(ㄩㄝ):「不(ㄅㄨˋ)可(ㄎㄜˇ)。其(ㄑㄧˊ)為(ㄨㄟˊ)人(ㄖㄣˊ)潔廉(ㄌㄧㄢˊ),善(ㄕㄢˋ)士(ㄕˋ)也(ㄧㄝˇ);其(ㄑㄧˊ)於(ㄩˊ)不(ㄅㄨˋ)己(ㄐㄧˇ)若(ㄖㄨㄛˋ)者(ㄓㄜˇ)不(ㄅㄨˋ)比(ㄅㄧˇ)之(ㄓ);又(ㄧㄡˋ)壹(ㄧ)聞(ㄨㄣˊ)人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)過(ㄍㄨㄛˋ),終(ㄓㄨㄥ)身(ㄕㄣ)不(ㄅㄨˊ)忘(ㄨㄤˋ)。使(ㄕˇ)之(ㄓ)治(ㄓˋ)國(ㄍㄨㄛˊ),上(ㄕㄤˋ)且(ㄑㄧㄝˇ)鉤(ㄍㄡ)乎(ㄏㄨ)君(ㄐㄩㄣ),下(ㄒㄧㄚˋ)且(ㄑㄧㄝˇ)逆(ㄋㄧˋ)乎(ㄏㄨ)民(ㄇㄧㄣˊ)。其(ㄑㄧˊ)得(ㄉㄜˊ)罪(ㄗㄨㄟˋ)於(ㄩˊ)君(ㄐㄩㄣ)也(ㄧㄝˇ)將(ㄐㄧㄤ)弗(ㄈㄨˊ)久(ㄐㄧㄡˇ)矣(ㄧˇ)!」


公(ㄍㄨㄥ)曰(ㄩㄝ):「然(ㄖㄢˊ)則(ㄗㄜˊ)孰(ㄕㄨˊ)可(ㄎㄜˇ)?」


對(ㄉㄨㄟˋ)曰(ㄩㄝ):「勿(ㄨˋ)已(ㄧˇ)則(ㄗㄜˊ)隰(ㄒㄧˊ)朋(ㄆㄥˊ)可(ㄎㄜˇ)。其(ㄑㄧˊ)為(ㄨㄟˊ)人(ㄖㄣˊ)也(ㄧㄝˇ),上(ㄕㄤˋ)忘(ㄨㄤˋ)而(ㄦˊ)下(ㄒㄧㄚˋ)畔(ㄆㄢˋ),愧(ㄎㄨㄟˋ)不(ㄅㄨˋ)若(ㄖㄨㄛˋ)黃(ㄏㄨㄤˊ)帝(ㄉㄧˋ),而(ㄦˊ)哀(ㄞ)不(ㄅㄨˋ)己(ㄐㄧˇ)若(ㄖㄨㄛˋ)者(ㄓㄜˇ)。以(ㄧˇ)德(ㄉㄜˊ)分(ㄈㄣ)人(ㄖㄣˊ)謂(ㄨㄟˋ)之(ㄓ)聖(ㄕㄥˋ);以(ㄧˇ)財(ㄘㄞˊ)分(ㄈㄣˋ)人(ㄖㄣˊ)謂(ㄨㄟˋ)之(ㄓ)賢(ㄒㄧㄢˊ)。以(ㄧˇ)賢(ㄒㄧㄢˊ)臨(ㄌㄧㄣˊ)人(ㄖㄣˊ),未(ㄨㄟˋ)有(ㄧㄡˇ)得(ㄉㄜˊ)人(ㄖㄣˊ)者(ㄓㄜˇ)也(ㄧㄝˇ);以(ㄧˇ)賢(ㄒㄧㄢˊ)下(ㄒㄧㄚˋ)人(ㄖㄣˊ),未(ㄨㄟˋ)有(ㄧㄡˇ)不(ㄅㄨˋ)得(ㄉㄜˊ)人(ㄖㄣˊ)者(ㄓㄜˇ)也(ㄧㄝˇ)。其(ㄑㄧˊ)於(ㄩˊ)國(ㄍㄨㄛˊ)有(ㄧㄡˇ)不(ㄅㄨˋ)聞(ㄨㄣˊ)也(ㄧㄝˇ),其(ㄑㄧˊ)於(ㄩˊ)家有(ㄧㄡˇ)不(ㄅㄨˊ)見(ㄐㄧㄢˋ)也(ㄧㄝˇ)。勿(ㄨˋ)已(ㄧˇ)則(ㄗㄜˊ)隰(ㄒㄧˊ)朋(ㄆㄥˊ)可(ㄎㄜˇ)。」


 註:


 1.郢:春秋時楚國都邑。   2.堊:今之石灰。


 3.匠石:古之善技木匠也。 4.斤:斧。


 5.聽:隨意。言不輕心。   6.質:對象。


 7.病病矣:病重時。       8.謂:應諱字之誤。


 9.屬國:託付國政。      10.絜:通潔。


 11.不比之:比,親近。意為不與為友。


 12.上且鉤乎君,下且逆乎民:成玄英疏: 「上以 忠直約束於君,下以清明逆忤百姓。


 13.隰朋:姓隰,名朋,齊之大夫。


 14.上忘而下畔:上忘其國,下離其民。聖人之治。


 15.不聞:不苛察。     16.不見:不干涉。


譯:


莊子送葬,經過惠子的墓地,回過頭來對跟隨的人說:「郢地有個人讓白堊泥塗抹了他自己的鼻尖,像蚊蠅的翅膀那樣大小,讓匠石用斧子砍削掉這一小白點。匠石揮動斧子呼呼作嚮,漫不經心地砍削白點,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受傷,郢地的人站在那里也若無其事不失常態。


宋元君知道了這件事,召見匠石說:『你為我也這麼試試』。


匠石回答說: 『我確實能削掉這一鼻尖上的小白點。雖然如此,我可以搭配的伙伴已經死去很久了。』


自從惠子離開了人世,我没有可以匹敵的對手了!我没有可以與之辯論的人了!」


管仲生了病,齊桓公問他:「你老的病已經很重了,不避諱地說,一旦病危不起,我將把國事托付給誰才合適呢?」


管仲說:「你想要交給誰呢?」 


齊桓公說: 「鮑叔牙。」


管仲說:「不可以。鮑叔牙為人,算得上是清白廉正的好人,他對于不如自己的人從不去親近,而且一聽到别人的過錯,一輩子也忘不掉,讓他治理國家,對上勢必約束國君,對下勢必忤逆百姓。一旦得罪于國君,也就不會長久執政了!」


齊桓公說:「那麼誰可以呢?」


管仲回答說:「要不,隰朋還可以。隰朋為人,對上不顯示位尊而對下不分别卑微,自愧不如黄帝又能怜憫不如自己的人。能用道德去感化他人的稱作聖人,能用財物去周濟他人的稱作賢人。以賢人自居而駕臨于他人之上,不會護得人們的擁戴;以賢人之名而能謙恭待人,不會得不到人們的擁戴。他對于國事一定不會事聽聞,他對于家庭也一定不事事看顧。不得已,那麼還是隰朋可以。」


流沙河譯文:


(莊子寂寞,躲在宋國蒙城的丘陵地區管理國營漆園。做小吏,工資低,不得不設館授課,補貼傢用。他的老家就在蒙城,子女多,負擔重。朋友很少,能在壹起論論道的幾乎沒有,這就更寂寞了。


有壹天,莊子領著學生為壹個窮朋友送葬,路過已故相爺惠施之墓,見墓草淒涼的青青,想起從前他同墓中人的爭論,不勝感慨,乃回頭向學生講了壹個故事。


話說楚國郢都有個泥匠,手藝絕精,長袍大袖給泥牆刷石灰,而袍袖不污渍半點白痕,卻又刷得又快又匀。壹個徒弟不小心,濺了壹滴石灰漿在郢都泥匠的鼻尖上。郢都泥匠不願意拭擦掉,那樣做他認為有損職業榮譽。待鼻尖上的石灰漿乾透了,凝成白痕壹點,他叫徒弟去請著名木匠大師,單名石,人稱匠石。匠石來了,郢都泥匠兩手插腰,站了個騎馬桩,大聲說:“斧掉吧!”匠石右手握著長柄斧子,側身揮臂,旋轉成風,閉緊眼睛,只用靈耳傾聽,逐漸逼近郢都泥匠的鼻尖。就那麼嚓的壹聲,肉耳聽不見,便斧掉了鼻尖上的白痕,而不傷及鼻尖,郢都泥匠站在那裡,臉不改色心不跳,眼睛都沒有眨一眨。


後來,宋元君知道了,派人去請匠石,說:「表演給寡人看看吧。」匠石說:「我曾經斧掉過,不錯。可惜我的唯壹對手,那個郢都泥匠,他去世多年啦!」


莊子講完這個故事,遙向惠施之墓拱手行禮,說:「先生啊,自從你死後,我再也找不到夠資格的對手了。我去找誰爭論呀。寂寞啊寂寞!」


齊國相爺管仲,創造霸業有功,齊桓公尊稱他仲爸,國務交給他管。管仲病了,齊桓公去慰問,說:「仲爸,你老的病不好說啦。我不能再瞞著你老啦,就直說吧。如果病情繼續惡化,我該找誰接你的班,掌管國務?」


管仲說:「你打算交給誰?」


齊桓公說出了鮑叔牙的名字。鮑叔牙與管仲友善多年,情同弟兄。當初齊桓公奪得王位後,任命鮑叔牙做相爺,是鮑叔牙堅辭不幹,力薦管仲做相爺的。現在輪到鮑叔牙了,齊桓公想。


管仲說:「不行。鮑叔牙為人廉潔,做清官可以,做宰相不行。能力比他低的,他不放在眼裡,誰犯錯誤,他知道了,終身不忘。他掌管國務,不當和事佬,上不討好君心,下不迎合民意。這樣下去,要不了多久,就會得罪你啦!」


齊桓公說:「那你認為誰合適?」


管仲說:「如果找不到更合適的,隰朋就行。隰朋為人呢,能使上級放心得忘記了他的存在,能使下級向心地團結在他的週圍。隰朋態度謙虛,常常檢討自己哪些方面不如軒轅聖人,還主動關懷那些能力比自己低的同僚。能給人以思想教育,那是聖,不說了。能給人以物質好處,這是賢,不妨談談吧。有兩種賢,壹是高高在上的賢,壹是低叁下肆的賢。高高在上的賢,普降甘霖,仍不討好。低叁下肆的賢,施點滴恩,穫湧泉報。隰朋屬於後壹種賢。還有呢,處理國事有時候裝裝聾,處理家事有時候裝裝瞎,也是他可貴的優點。如果找不到更合適的,隰朋就行。

2017年10月24日 星期二

臉書分享:女人老了怎麼辦

臉書分享:女人老了怎麼辦


為什麼有這樣的想法,因為我一直認為,80歲以上的老人,不需要限制他們食物清淡,不必減重,吃的下比較重要,愛吃什麼就吃什麼,可以吃到自己認為的人間美味,讓自己活得更快樂一些。限制老人不能做這吃那,是違反人性的,也沒有任何科學根據的。


事實上,越來越多科學證據顯示,老人要吃好一點,吃胖一點,讓他具有多一點對抗疾病,對抗憂郁情緒的能力。我願,每個老人都可以享受自己美好的最後一段人生,不要留下任何遺憾。


一個人的老:


幾個老友約了要碰面;忙得不想參加的我,本來說了個不,但想到人生過了一天少一天,老朋友能見就要多見。還是把時間空了出來。


我們的聚會,三分之二的時間在討論預立遺囑,大家想的都差不多。三反(反電擊、反插管、反氣切)一要(要樹葬)。我們看透生死,無非是想讓人生簡單一點,不給人添麻煩。


寂寞不是病,痛起來要人命。結婚也好,不結婚也罷,無論是誰,最後都是一個人。


女兒幾次問我為什麼不找個伴,妳不怕以後一個人哦。要怎麼樣才能讓愛我的人不要為我擔心,我是真心喜歡這樣的日子。前半生愛恨交織,太累了。


一個人養小孩,又馬不停蹄地工作,到處爬格子,這人生真的很辛苦。事到如今,我只願省心過自己想要的生活。活到了這等年紀,老實講,是不容易改變也不容易相處的,男人、女人都一樣。年紀大了,自己伺候自己就夠瞧的了,還要去適應另外一個人?太想不開了呀。


為了不要寂寞就去找個伴,我覺得還挺不划算的。我的意思是說,你找了個伴,也不見得就治得了寂寞,但肯定增加麻煩。有幸福的婚姻是件美事,但我覺得人生常常是時機問題。


少年夫妻老來伴很讓人羨慕,但過了那階段再去勉強湊合,就得三思,因為事情可能很復雜。更何況,咱得現實一點,圖個年紀大了互相照料?別傻了,歷來只有女人照顧男人的多,那有見過幾個男人照顧女人的故事?


我是想的透徹了。四十五歲之後做了收心操,心態上和生活方式上早已朝向一個人的老做準備;你做了這樣的決定當然就要承受這個決定的結果。我是被迫成為一個人的,但是讓這樣的狀態持續下去,是出於我主動的選擇;人生至此,我已經不想改變。


我只是想讓人生簡單一些,不想再花功夫去跟人磨合;我想我是錯過了。至於寂寞…我想,那已內嵌在我的人生了,不是哪個人能解決的,那就Letit be(隨它去。)


結語:


俗語說的好:「有理財就不窮、有計劃就不亂、有準備就不忙」,身為老人預備軍的我們,是否做好準備了?只要事先做好準備,日後就無須憂心老後生活。


要準備的第一件事就是能老健,平時就要注重三養:吃得營養、注重保養、要有修養。


第二是老居:與其和兒孫同住,過著忍氣吞聲的生活,不如獨自享受單身之樂,無論都市或郊區,住最適合自己的地方。附近有你喜歡的餐廳!


第三是老本:既然養兒已無法養老,為人父母的也只能自立自強了,老本一定要保得好,不進棺材前ㄧ定不分家產。


第四是老友:有個好朋友、好飯友和伴侶一樣重要,平時要廣結善緣,多認識各類朋友,是單身貴族享受生活的一項秘訣。


總之,不管你是長壽的歐吉桑或歐巴桑,到最後都是一個人,這句話一點也不悲涼,也不可怕,全看你如何安排生活,全看你有沒有成熟的心理。喜歡就值得去做,別忘了,這輩子就只這一次,遇到好康的或是幸福的事,可別總是期待留給下一代。


感想:


老朋友們切記!我們註定是孝順父母的最後一代,被兒女拋棄的第一代,千萬不要「人在天堂,錢在銀行」,什麼「一個人很寂寞」、「老了沒人照顧」等種種負面訊息,早已是過時的說法。

莊子24章徐無鬼-6

莊子24章徐無鬼-6


莊(ㄓㄨㄤ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「射(ㄕㄜˋ)者(ㄓㄜˇ)非(ㄈㄟ)前(ㄑㄧㄢˊ)期(ㄑㄧˊ)而(ㄦˊ)中(ㄓㄨㄥ)謂(ㄨㄟˋ)之(ㄓ)善(ㄕㄢˋ)射(ㄕㄜˋ),天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)皆(ㄐㄧㄝ)羿(ㄧˋ)也(ㄧㄝˇ),可(ㄎㄜˇ)乎(ㄏㄨ)?」


惠(ㄏㄨㄟˋ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「可(ㄎㄜˇ)。」


莊(ㄓㄨㄤ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)非(ㄈㄟ)有(ㄧㄡˇ)公(ㄍㄨㄥ)是(ㄕˋ)也(ㄧㄝˇ),而(ㄦˊ)各(ㄍㄜˋ)是(ㄕˋ)其(ㄑㄧˊ)所(ㄙㄨㄛˇ)是(ㄕˋ),天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)皆(ㄐㄧㄝ)堯(ㄧㄠˊ)也(ㄧㄝˇ),可乎?」


惠(ㄏㄨㄟˋ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「可(ㄎㄜˇ)。」


莊(ㄓㄨㄤ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「然(ㄖㄢˊ)則(ㄗㄜˊ)儒(ㄖㄨˊ)墨(ㄇㄛˋ)楊(ㄧㄤˊ)秉(ㄅㄧㄥˇ)肆(ㄙˋ),與(ㄩˇ)夫(ㄈㄨ)子(ㄗˇ)為(ㄨㄟˊ)伍(ㄨˇ),果(ㄍㄨㄛˇ)孰(ㄕㄨˊ)是(ㄕˋ)邪(ㄒㄧㄝˊ)?或(ㄏㄨㄛˋ)者(ㄓㄜˇ)若(ㄖㄨㄛˋ)魯(ㄌㄨˇ)遽(ㄐㄩˋ)者(ㄓㄜˇ)邪(ㄒㄧㄝˊ)?其(ㄑㄧˊ)弟(ㄉㄧˋ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):『我(ㄨㄛˇ)得(ㄉㄜˊ)
夫(ㄈㄨ)子(ㄗˇ)之(ㄓ)道(ㄉㄠˋ)矣(ㄧˇ)!吾(ㄨˊ)能(ㄋㄥˊ)冬(ㄉㄨㄥ)爨(ㄘㄨㄢˋ)鼎(ㄉㄧㄥˇ)而(ㄦˊ)夏(ㄒㄧㄚˋ)造(ㄗㄠˋ)冰(ㄅㄧㄥ)矣(ㄧˇ)!』


魯(ㄌㄨˇ)遽(ㄐㄩˋ)曰(ㄩㄝ):『是(ㄕˋ)直(ㄓˊ)以(ㄧˇ)陽(ㄧㄤˊ)召(ㄓㄠˋ)陽(ㄧㄤˊ),以(ㄧˇ)陰(ㄧㄣ)召(ㄓㄠˋ)陰(ㄧㄣ),非(ㄈㄟ)吾(ㄨˊ)所(ㄙㄨㄛˇ)謂(ㄨㄟˋ)道(ㄉㄠˋ)也(ㄧㄝˇ)。吾(ㄨˊ)示(ㄕˋ)子(ㄗˇ)乎(ㄏㄨ)吾(ㄨˊ)道(ㄉㄠˋ)。』於(ㄩˊ)是(ㄕˋ)乎(ㄏㄨ)為(ㄨㄟˊ)之(ㄓ)調(ㄉㄧㄠˋ)瑟(ㄙㄜˋ),廢(ㄈㄟˋ)壹(ㄧ)於(ㄩˊ)堂(ㄊㄤˊ),廢(ㄈㄟˋ)壹(ㄧ)於(ㄩˊ)室(ㄕˋ),鼓(ㄍㄨˇ)宫(ㄍㄨㄥ)宫(ㄍㄨㄥ)動(ㄉㄨㄥˋ),鼓(ㄍㄨˇ)角(ㄐㄧㄠˇ)角(ㄐㄧㄠˇ)動(ㄉㄨㄥˋ),音(ㄧㄣ)律(ㄌㄩˋ)同(ㄊㄨㄥˊ)矣(ㄧˇ)!夫(ㄈㄨ)或(ㄏㄨㄛˋ)改(ㄍㄞˇ)調(ㄉㄧㄠˋ)壹(ㄧ)弦(ㄒㄧㄢˊ),於(ㄩˊ)伍(ㄨˇ)
音(ㄧㄣ)無(ㄨˊ)當(ㄉㄤ)也(ㄧㄝˇ),鼓(ㄍㄨˇ)之(ㄓ),貳十(ㄕˊ)伍(ㄨˇ)弦(ㄒㄧㄢˊ)皆(ㄐㄧㄝ)動(ㄉㄨㄥˋ),未(ㄨㄟˋ)始(ㄕˇ)異(ㄧˋ)於(ㄩˊ)聲(ㄕㄥ)而(ㄦˊ)音(ㄧㄣ)之(ㄓ)君(ㄐㄩㄣ)已(ㄧˇ)!且(ㄑㄧㄝˇ)若(ㄖㄨㄛˋ)是(ㄕˋ)者(ㄓㄜˇ)邪(ㄒㄧㄝˊ)!」


惠(ㄏㄨㄟˋ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ)∶「今(ㄐㄧㄣ)乎(ㄏㄨ)儒(ㄖㄨˊ)墨(ㄇㄛˋ)楊(ㄧㄤˊ)秉(ㄅㄧㄥˇ),且(ㄑㄧㄝˇ)方(ㄈㄤ)與(ㄩˇ)我(ㄨㄛˇ)以(ㄧˇ)辯(ㄅㄧㄢˋ),相(ㄒㄧㄤ)拂(ㄈㄨˊ)以(ㄧˇ)辭(ㄘˊ),相(ㄒㄧㄤ)镇(ㄓㄣˋ)以(ㄧˇ)聲(ㄕㄥ),而(ㄦˊ)未(ㄨㄟˋ)始(ㄕˇ)吾(ㄨˊ)非(ㄈㄟ)也(ㄧㄝˇ),則(ㄗㄜˊ)奚(ㄒㄧ)若(ㄖㄨㄛˋ)矣(ㄧˇ)?」


莊(ㄓㄨㄤ)子(ㄗˇ)曰(ㄩㄝ):「齊(ㄑㄧˊ)人(ㄖㄣˊ)蹢(ㄓˊ)子(ㄗˇ)於(ㄩˊ)宋(ㄙㄨㄥˋ)者(ㄓㄜˇ),其(ㄑㄧˊ)命(ㄇㄧㄥˋ)閽(ㄏㄨㄣ)也(ㄧㄝˇ)不(ㄅㄨˋ)以(ㄧˇ)完(ㄨㄢˊ);其(ㄑㄧˊ)求(ㄑㄧㄡˊ)鈃(ㄒㄧㄥˊ)鐘(ㄓㄨㄥ)也(ㄧㄝˇ)以(ㄧˇ)束(ㄕㄨˋ)縛(ㄈㄨˊ);其(ㄑㄧˊ)求(ㄑㄧㄡˊ)唐(ㄊㄤˊ)子(ㄗˇ)也(ㄧㄝˇ)而(ㄦˊ)未(ㄨㄟˋ)始(ㄕˇ)出(ㄔㄨ)域(ㄩˋ):有(ㄧㄡˇ)遺(ㄧˊ)類(ㄌㄟˋ)矣(ㄧˇ)!夫(ㄈㄨ)楚(ㄔㄨˇ)人(ㄖㄣˊ)寄(ㄐㄧˋ)而(ㄦˊ)蹢(ㄓˊ)閽(ㄏㄨㄣ)者(ㄓㄜˇ);夜(ㄧㄝˋ)半(ㄅㄢˋ)於(ㄩˊ)無(ㄨˊ)人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)時(ㄕˊ)而(ㄦˊ)與(ㄩˇ)舟(ㄓㄡ)人(ㄖㄣˊ)鬥(ㄉㄡˋ),未(ㄨㄟˋ)始(ㄕˇ)離(ㄌㄧˊ)於(ㄩˊ)岑(ㄘㄣˊ)而(ㄦˊ)足(ㄗㄨˊ)以(ㄧˇ)造(ㄗㄠˋ)於(ㄩˊ)怨(ㄩㄢˋ)也(ㄧ)。」


註:


1.非前期而中:前期,預定目標。  2.秉:公孫龍之字。


3.魯遽:周初之時人。    


 4.以陽召陽,以陰召陰:意為同性相召甚易,弟子傳道易。


 5.廢:置也。   6.鼓宮:鼓,彈琴。宮,宮、商、角、徵、羽。


7.音律同矣:音律相同相應。      8.君:主也。


9.相拂以辭:拂,逆也,抗也。以辭相抗逆而辯。


10.鎮:振。      11.蹢:為適字之誤。遣也。


12.其命閽也不以完:閽,守門人。完,完備之義。


13.研:似小鐘而長頸。      14.唐:亡也


15.遺類:類相似。   16.謫:怒責。


17.未始離於岑:離,通麗。岑,岸。言舟尚未曾着岸。


譯:


莊子說:「射箭的人不是預先瞄準而誤中靶的,稱他是善于射箭,那麼普天下都是羿那樣善射的人,可以這樣說嗎?」


惠子說:「可以。」


莊子說:「天下本没有共同認可的正確標準,却各以自己認可的標準為正確,那麼普天下都是唐堯那樣聖明的人,可以這樣說嗎?」


惠子說:「可以。」


莊子說:「那麼鄭緩、墨翟、楊朱、公孫龍四家,跟先生你一道便是五家,到底誰是正確的呢?或者都像是周初的鲁遽那樣嗎?鲁遽的弟子說:『我學得了先生的學問,我能够在冬天生火燒飯在夏天製出冰塊。』鲁遽說:『這只不過是用具有陽氣的東西來招引出具有陽氣的東西,用具有陰氣的東西來招引出具有陰氣的東西,不是我所倡導的學問。我告訴给你我所主張的道理。』于是當着大家調整好瑟弦,放一張瑟在堂上,放一張瑟在内室,彈奏起這張瑟的宫音而那張瑟的宫音也隔隨之應合,彈奏那張瑟的角音而這張瑟的角音也隨之應合,調類相同的緣故啊。如果其中任何一根弦改了調,五個音不能合諧,彈奏起來,二十五根弦都發出震顫,然而却始終不會發出不同的聲音,方才是樂音之王了。而你恐怕就是像鲁遽那樣的人吧?」


惠子說:「如今鄭緩、墨翟、楊朱、公孫龍,他們正跟我一道辯論,相互間用言辭進行指責,相互間用聲望壓制對方,却從不曾認為自己是不正確的,那麼將會怎麼樣呢?」


莊子說:「齊國有個人使自己的兒子滯留于宋國,命令守門人守住他而不讓他有完整的身形返回來,他護得一只長頸的小鐘唯恐破損而包了又包,捆了又捆,他尋找遠離家門的兒子却不曾出過郊野,這就像辯論的各家忘掉了跟自己相類似的情况!楚國有個人寄居别人家而怒責守門人,半夜無人時走出門來又跟船家打了起来,還不曾離開岸邊就又結下了怨恨。」


流沙河譯:


(莊子面對梁惠王與宰相惠施,笑罵「上坐昏君王,下立亂宰相」之後,下來又同惠施辯論。惠施堅持一家之言,自稱真理化身,說有事實作證。


莊子說:「沒有目標,亂放壹箭,碰巧射中壹物,便自稱神箭手,天下人都可以自稱神箭手了。這樣行嗎?」


惠施說:「行。」


莊子說:「沒有共同的是非標準,你用自己的是非標準衡量自己的言論,便自稱真理化身,天下人都可以自稱真理化身了。這樣行嗎?」


惠施說:「行。」


莊子說:「行?問題就來了。儒派,墨派,楊派,公孫龍派,加上你,共伍派,都是真理化身,卻又互相批判,到底誰是真真理呀?也許都不是,同魯遽壹樣?


魯遽講課,有學生說:『老師,我得你的道啦,我能冬燒鼎鍋夏造冰啦!』魯遽鄙夷地說:『冬至陽氣生,此時燒鼎鍋,陽氣找陽氣,不足為奇。夏至陰氣生,此時造冰,陰氣找陰氣,也不足為奇。你那壹套玩意兒不是我講的道哟。我的道可神啦,我表演給你們開開眼界吧。』


於是搬來兩張瑟,都是二十五弦,按照宫商角徵羽這伍聲音階定弦。兩張瑟對照著調準了,壹張留在課堂,壹張移到寝室,相距不遠。魯遽撥動宫弦,室內宫弦跟著振動。魯遽撥動角弦,室內角弦跟著振動。


魯遽宣布說:『這是剛才那位同學的玩意兒。陽找陽嘛,陰找陰嘛。宫響應宫,角響應角,同樣不足為奇。現在再看看我的道。』


魯遽將課堂上的這壹張瑟變了調,官商角徵羽伍音都不合,但使二十五弦同聲。然後任意撥動壹弦,其餘贰十肆弦全都跟著振動,發出共鳴音,嗡嗡許久。


全體學生嘖嘖稱奇,不曉得這玩意兒仍然超不出聲學的原理。壹弦領頭,眾弦跟上,頻率相同,所以共振,如此而已。你們伍派都像魯遽那樣騙人吧?」


惠施說,「他們肆派還在找我辯論。辯論嘛,我用邏輯批倒你,你用喉嗓壓垮我,就是那麼壹回事。不過,我迄今看不出自己有哪點錯,怎能說我像魯遽那樣呢?」


莊子說:「齊人貪鄙,為節省傢用,逐兒子去宋國閹割了為人守門。拾得銅鈴,他倒纏了又裹,怕碰壞了。後來想找兒子回來,僅在齊國內張貼尋人啟事,少花錢嘛。糊塗蟲大概不會絕種吧?楚人強悍,寄居主人家,動輒吼罵守門人,半夜獨自坐船渡江,又同
船夫打架,不怕落水。勇則勇矣,只怕仇恨難解,船夫不讓他活著登岸了。老朋友,小心些!」

2017年10月20日 星期五

莊子24章徐無鬼-5

莊子24章徐無鬼-5


知(ㄓ)士(ㄕˋ)無(ㄨˊ)思(ㄙ)慮(ㄌㄩˋ)之(ㄓ)變(ㄅㄧㄢˋ)則(ㄗㄜˊ)不(ㄅㄨˊ)樂(ㄌㄜˋ);辯(ㄅㄧㄢˋ)士(ㄕˋ)無(ㄨˊ)談(ㄊㄢˊ)說(ㄕㄨㄛ)之(ㄓ)序(ㄒㄩˋ)則(ㄗㄜˊ)不(ㄅㄨˋ)樂(ㄌㄜˋ);察(ㄔㄚˊ)士(ㄕˋ)無(ㄨˊ)凌(ㄌㄧㄥˊ)誶之(ㄓ)事(ㄕˋ)則(ㄗㄜˊ)不(ㄅㄨˊ)樂(ㄌㄜˋ):皆(ㄐㄧㄝ)囿(ㄧㄡˋ)於(ㄩˊ)物(ㄨˋ)者(ㄓㄜˇ)也(ㄧㄝˇ)。


招(ㄓㄠ)世(ㄕˋ)之(ㄓ)士(ㄕˋ)興(ㄒㄧㄥ)朝(ㄔㄠˊ);中(ㄓㄨㄥ)民(ㄇㄧㄣˊ)之(ㄓ)士(ㄕˋ)榮(ㄖㄨㄥˊ)官(ㄍㄨㄢ);筋(ㄐㄧㄣ)國(ㄍㄨㄛˊ)之(ㄓ)士(ㄕˋ)矜(ㄐㄧㄣ)雅(ㄧㄚˇ);勇(ㄩㄥˇ)敢(ㄍㄢˇ)之(ㄓ)士(ㄕˋ)奮(ㄈㄣˋ)患(ㄏㄨㄢˋ);兵(ㄅㄧㄥ)革(ㄍㄜˊ)之(ㄓ)士(ㄕˋ)樂(ㄌㄜˋ)戰(ㄓㄢˋ);枯(ㄎㄨ)槁(ㄍㄠˇ)之(ㄓ)士(ㄕˋ)宿(ㄙㄨˋ)名(ㄇㄧㄥˊ);法(ㄈㄚˇ)律(ㄌㄩˋ)之(ㄓ)士(ㄕˋ)廣(ㄍㄨㄤˇ)治(ㄓˋ);禮(ㄌㄧˇ)樂(ㄩㄝˋ)之(ㄓ)士(ㄕˋ)敬(ㄐㄧㄥˋ)容(ㄖㄨㄥˊ);仁(ㄖㄣˊ)義(ㄧˋ)之(ㄓ)士(ㄕˋ)貴(ㄍㄨㄟˋ)際(ㄐㄧˋ)。


農(ㄋㄨㄥˊ)夫(ㄈㄨ)無(ㄨˊ)草(ㄘㄠˇ)萊(ㄌㄞˊ)之(ㄓ)事(ㄕˋ)則(ㄗㄜˊ)不(ㄅㄨˋ)比(ㄅㄧˇ);商(ㄕㄤ)賈(ㄍㄨˇ)無(ㄨˊ)市(ㄕˋ)井(ㄐㄧㄥˇ)之(ㄓ)事(ㄕˋ)則(ㄗㄜˊ)不(ㄅㄨˋ)比(ㄅㄧˇ);庶(ㄕㄨˋ)人(ㄖㄣˊ)有(ㄧㄡˇ)旦(ㄉㄢˋ)暮(ㄇㄨˋ)之(ㄓ)業(ㄧㄝˋ)則(ㄗㄜˊ)勸(ㄑㄩㄢˋ);百(ㄅㄞˇ)工(ㄍㄨㄥ)有(ㄧㄡˇ)器(ㄑㄧˋ)械(ㄒㄧㄝˋ)之(ㄓ)巧(ㄑㄧㄠˇ)則(ㄗㄜˊ)壯(ㄓㄨㄤˋ)。


錢(ㄑㄧㄢˊ)財(ㄘㄞˊ)不(ㄅㄨˋ)積(ㄐㄧ)則(ㄗㄜˊ)貪(ㄊㄢ)者(ㄓㄜˇ)懮(ㄧㄡ),權(ㄑㄩㄢˊ)勢(ㄕˋ)不(ㄅㄨˊ)尤(ㄧㄡˊ)則(ㄗㄜˊ)誇(ㄎㄨㄚ)者(ㄓㄜˇ)悲(ㄅㄟ),勢(ㄕˋ)物(ㄨˋ)之(ㄓ)徒(ㄊㄨˊ)樂(ㄌㄜˋ)變(ㄅㄧㄢˋ)。遭(ㄗㄠ)時(ㄕˊ)有(ㄧㄡˇ)所(ㄙㄨㄛˇ)用(ㄩㄥˋ),不(ㄅㄨˋ)能(ㄋㄥˊ)無(ㄨˊ)為(ㄨㄟˊ)也(ㄧㄝˇ),此(ㄘˇ)皆(ㄐㄧㄝ)順(ㄕㄨㄣˋ)比(ㄅㄧˇ)於(ㄩˊ)歲(ㄙㄨㄟˋ),不(ㄅㄨˋ)物(ㄨˋ)於(ㄩˊ)易(ㄧˋ)者(ㄓㄜˇ)也(ㄧㄝˇ)。馳其(ㄑㄧˊ)形(ㄒㄧㄥˊ)性(ㄒㄧㄥˋ),潛(ㄑㄧㄢˊ)之(ㄓ)萬(ㄨㄢˋ)物(ㄨˋ),終(ㄓㄨㄥ)身(ㄕㄣ)不(ㄅㄨˊ)反(ㄈㄢˇ),悲(ㄅㄟ)夫(ㄈㄨ)!


註:


1.序:事字之誤。    2.凌誶:通零碎。


3.招世:招搖其才以示世。     4.中民:中等之民。


5.筋力之士:指十之俠客。     6.矜:驕矜也。


7.枯槁之士宿名:隱居之士則為收取清高之名。


8.敬容:重視儀容。          9.比:樂也。


10.尤:出眾。      11.勢物之徒:逞勢生事之人。


12.順比於歲:言此皆順附時勢,逐時投機者。


13.不物於易:各自囿於一物,不能相易。


14.潛之萬物:沉溺於萬物。


譯:


才智聰穎的人没有思慮上的變易與轉換便不會感到快樂。


善于辯論的人没有談說的話題與機會就不會感到快樂。


喜于明察的人没有對别人的冒犯與責問就不會感到快樂。


這都是因為受到了外物的拘限與束縛。


招引賢才的人從朝堂上開始建功立業。


善于治理百姓的人以做官為榮。


身强體壯的人不把危難放在眼里。


英勇無畏的人遇上禍患總是奮不顧身。


手持武器身披甲胄的人樂于征戰。


隱居山林的人追求的是清白的名聲。


研修法制律令的人一心推行法治。


崇尚禮教的人注重儀容。


講求仁義的人看重人際交往。


農夫没有除草耕耘的事便覺内心不定無事事。


商人没有貿易買賣也會心神不安無所事事。


百姓只要有短暫的工作就會勤勉。


工匠只要有器械的技巧就會工效快、成效高。


錢財積攢得不多貪婪的人總是懮愁不樂。


權勢不高不大而私欲很盛的人便會悲傷哀嘆。


依仗權勢掠取財物的人熱衷于變故,一遇時機就會有所動作,不能够做到清靜無為。


這樣的人就像是順應時令次第一樣地取舍俯仰,不能够擺脱外物的拘累,使其身形與精神過分奔波馳騖,沉溺于外物的包圍之中,一輩子也不會醒悟,實在是可悲啊!


流沙河譯:


(他是智謀之上,如果局勢穩走了,碰不上傷腦筋的危機,內心就不舒暢。


他是雄辯之士,如果是非澄清了,找不到可討論的話題,內心就不舒暢。


他是苛責之士,如果秩序良好了,查不出該挨罵的事件,內心就不舒暢。


這叁種人,因為不能自得其樂,所以終身交給外物拘留,以換取內心的舒暢,太可憐了。終身交給外物拘留的人,叁種之外,還有以下十陆種。


領導潮流之士,爬上朝廷。


掌握群眾之士,混進衙門。


打拳踢腿之士,喜迎挑戰。


勇鬥敢闯之士,欣逢動亂。


提刀執矛之士,酷愛戰爭。


清貧憔悴之士,貪求名聲。


刑律之士,動輒擴大惩辦。


礼教之士,表情恭敬莊嚴。


仁義之士,到處聯絡情感。


農夫不耕耘,心頭不安寧。


商販不習賣,心頭不痛快。


百姓有傢務,起早摸黑勤勤做。


工人有手藝,昂頭挺胸長誌氣。


傢底薄,存款少,財迷遇到煩恼。


權力小,勢力衰,官迷陷入悲哀。


野心家,夜夜盼,明天發生政變。


以上總共十玖種人,伺機遇會,實現自我,所以服膺機會主義,拒絕無為主義。這些人哟,機會來了,得意壹時,機會去了,不是東西。他們全身心地投入自己的事業,沉溺在外物的海洋,死不回頭,終身迷誤,真可悲啊!)

2017年10月17日 星期二

莊子24章徐無鬼-4

莊子24章徐無鬼-4


黃(ㄏㄨㄤˊ)帝(ㄉㄧˋ)將(ㄐㄧㄤ)見(ㄐㄧㄢˋ)大(ㄉㄚˋ)隗(ㄨㄟˇ)乎(ㄏㄨ)具(ㄐㄩˋ)茨(ㄘˊ)之(ㄓ)山(ㄕㄢ),方(ㄈㄤ)明(ㄇㄧㄥˊ)為(ㄨㄟˋ)御(ㄩˋ),昌(ㄔㄤ)寓(ㄩˋ)驂(ㄘㄢ)乘(ㄔㄥˊ),張(ㄓㄤ)若(ㄖㄨㄛˋ)、諧(ㄒㄧㄝˊ)朋(ㄆㄥˊ)前(ㄑㄧㄢˊ)馬(ㄇㄚˇ),昆(ㄎㄨㄣ)閽(ㄏㄨㄣ)、滑(ㄍㄨˇ)稽(ㄐㄧ)後(ㄏㄡˋ)車(ㄔㄜ)。至(ㄓˋ)於(ㄩˊ)襄(ㄒㄧㄤ)城(ㄔㄥˊ)之(ㄓ)野(ㄧㄝˇ),柒(ㄑㄧ)聖(ㄕㄥˋ)皆(ㄐㄧㄝ)迷(ㄇㄧˊ),無(ㄨˊ)所(ㄙㄨㄛˇ)問(ㄨㄣˋ)塗(ㄊㄨˊ)。適(ㄕˋ)遇(ㄩˋ)牧(ㄇㄨˋ)馬(ㄇㄚˇ)童(ㄊㄨㄥˊ)子(ㄗˇ),問(ㄨㄣˋ)塗(ㄊㄨˊ)焉(ㄧㄢ),曰(ㄩㄝ):「若(ㄖㄨㄛˋ)知(ㄓ)具(ㄐㄩˋ)茨(ㄘˊ)之(ㄓ)山(ㄕㄢ)乎(ㄏㄨ)?」


曰(ㄩㄝ):「然(ㄖㄢˊ)。」


「若(ㄖㄨㄛˋ)知(ㄓ)大(ㄉㄚˋ)隗(ㄨㄟˇ)之(ㄓ)所(ㄙㄨㄛˇ)存(ㄘㄨㄣˊ)乎(ㄏㄨ)?」


曰(ㄩㄝ):「然(ㄖㄢˊ)。」


黃(ㄏㄨㄤˊ)帝(ㄉㄧˋ)曰(ㄩㄝ):「異(ㄧˋ)哉(ㄗㄞ)小(ㄒㄧㄠˇ)童(ㄊㄨㄥˊ)!非(ㄈㄟ)徒(ㄊㄨˊ)知(ㄓ)具(ㄐㄩˋ)茨(ㄘˊ)之(ㄓ)山(ㄕㄢ),又(ㄧㄡˋ)知(ㄓ)大(ㄉㄚˋ)隗(ㄨㄟˇ)之(ㄓ)所(ㄙㄨㄛˇ)存(ㄘㄨㄣˊ)。請(ㄑㄧㄥˇ)問(ㄨㄣˋ)為(ㄨㄟˊ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)。」


小(ㄒㄧㄠˇ)童(ㄊㄨㄥˊ)曰(ㄩㄝ):「夫(ㄈㄨ)為(ㄨㄟˊ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)者(ㄓㄜˇ),亦(ㄧˋ)若(ㄖㄨㄛˋ)此(ㄘˇ)而(ㄦˊ)已(ㄧˇ)矣(ㄧˇ),又(ㄧㄡˋ)奚(ㄒㄧ)事(ㄕˋ)
焉(ㄧㄢ)!予(ㄩˇ)少(ㄕㄠˇ)而(ㄦˊ)自(ㄗˋ)遊(ㄧㄡˊ)於(ㄩˊ)陸(ㄌㄨˋ)合(ㄏㄜˊ)之(ㄓ)內(ㄋㄟˋ),予(ㄩˇ)適(ㄕˋ)有(ㄧㄡˇ)瞀(ㄇㄡˋ)病(ㄅㄧㄥˋ),有(ㄧㄡˇ)長(ㄓㄤˇ)者(ㄓㄜˇ)教(ㄐㄧㄠˋ)予(ㄩˇ)曰(ㄩㄝ):『若(ㄖㄨㄛˋ)乘(ㄔㄥˊ)日(ㄖˋ)之(ㄓ)車(ㄔㄜ)而(ㄦˊ)遊(ㄧㄡˊ)於(ㄩˊ)襄(ㄒㄧㄤ)城(ㄔㄥˊ)之(ㄓ)野(ㄧㄝˇ)。』今(ㄐㄧㄣ)予(ㄩˇ)病(ㄅㄧㄥˋ)少(ㄕㄠˇ)痊(ㄑㄩㄢˊ),予(ㄩˇ)又(ㄧㄡˋ)且(ㄑㄧㄝˇ)複(ㄈㄨˋ)遊(ㄧㄡˊ)於(ㄩˊ)陸(ㄌㄨˋ)合(ㄏㄜˊ)之(ㄓ)外(ㄨㄞˋ)。夫(ㄈㄨ)為(ㄨㄟˊ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)亦(ㄧˋ)若(ㄖㄨㄛˋ)此(ㄘˇ)而(ㄦˊ)已(ㄧˇ)。予(ㄩˇ)又(ㄧㄡˋ)奚(ㄒㄧ)事(ㄕˋ)焉(ㄧㄢ)!」黃(ㄏㄨㄤˊ)帝(ㄉㄧˋ)曰(ㄩㄝ):「夫(ㄈㄨ)為(ㄨㄟˊ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)者(ㄓㄜˇ),則(ㄗㄜˊ)誠(ㄔㄥˊ)非(ㄈㄟ)吾(ㄨˊ)子(ㄗˇ)之(ㄓ)事(ㄕˋ),雖(ㄙㄨㄟ)然(ㄖㄢˊ),請(ㄑㄧㄥˇ)問(ㄨㄣˋ)為(ㄨㄟˊ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)。」


小(ㄒㄧㄠˇ)童(ㄊㄨㄥˊ)辭(ㄘˊ)。黃(ㄏㄨㄤˊ)帝(ㄉㄧˋ)又(ㄧㄡˋ)問(ㄨㄣˋ)。


小(ㄒㄧㄠˇ)童(ㄊㄨㄥˊ)曰(ㄩㄝ):「夫(ㄈㄨ)為(ㄨㄟˋ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)者(ㄓㄜˇ),亦(ㄧˋ)奚(ㄒㄧ)以(ㄧˇ)異(ㄧˋ)乎(ㄏㄨ)牧(ㄇㄨˋ)馬(ㄇㄚˇ)者(ㄓㄜˇ)哉(ㄗㄞ)!亦(ㄧˋ)去(ㄑㄩˋ)其(ㄑㄧˊ)害(ㄏㄞˋ)馬(ㄇㄚˇ)者(ㄓㄜˇ)而(ㄦˊ)已(ㄧˇ)矣(ㄧˇ)!」


黃(ㄏㄨㄤˊ)帝(ㄉㄧˋ)再(ㄗㄞˋ)拜(ㄅㄞˋ)稽(ㄑㄧˇ)首(ㄕㄡˇ),稱(ㄔㄥ)天(ㄊㄧㄢ)師(ㄕ)而(ㄦˊ)退(ㄊㄨㄟˋ)。


註:                                      


 1.大隗:神明。    2.具茨:山名。


 3.驂乘:坐於車之左右。    4.前馬:在馬前導。


 5.後車:在車後隨從,以資保護。


 6.七聖:黃帝、方明、昌寓、張若、謵朋、昆閽、滑稽。


 7.存:在。    8.為:治。    9.瞀:目眩。


10.乘日之車:以日為車。喻與日俱在,如日流轉不息,日新不已。


11.辭:拒。 


12.害馬者:指:燒之剔之,刻之雒之,連之以覊馬中,編 之以皁棧,加之以衝扼,齊之以月題,飢 之渴之,馳之驟之,整之齊之,前有橛飾之患,後有鞭筴之威。


譯:


黄帝到具茨山去拜見大隗,方明駕馭馬車,昌宇做陪乘,張若、謵朋在馬前導引,昆閽、滑稽在車后跟随;來到襄城的曠野,七位聖人都迷失了方向,而且没有什麼人可以問路。正巧遇上一位牧馬的少年,便向牧馬少年問路,說:「你知道具茨山嗎?」


少年回答:「是的。」


又問:「你知道大隗居住在什麼地方嗎?」


少年回答:「是的。」


黄帝說:「真是奇怪啊,這位少年!不僅知道具茨山,而且知道大隗居住的地方。請問怎樣治理天下。」


少年說:「治理天下,也就像牧馬一樣罷了,又何須多事呢!我幼小時獨自在天地四方内游玩,碰巧生了頭眼眩暈的病,有位長者教導我說:『你还是乘坐太陽車去襄城的曠野里游玩。』如今我的病已經有了好轉,我又將到天地四方之外去游玩。至于治理天下恐怕也就像牧馬一樣罷了,我又何須去多事啊!」


黄帝說:「治理天下,固然不是你操心的事。雖然如此,我還是要向你請教怎樣治理天下。」


少年聽了拒絕回答。


黄帝又问。


少年說:「治理天下,跟牧馬哪里有什麼不同呢!也就是去除過分、任其自然罷了!」


黄帝聽了叩頭至地行了大禮,稱他為天師而離去。


流沙河譯:


(蒙昧的至德之世結束,文明的有德之世開始,天下從此擾攘多事。有德之世的頭一個帝王便是軒轅氏族的大酋長,民眾叫他軒轅黃帝。黃帝修道,聽說具茨山有一位至人,姓隗,人稱大隗先生,便去尋訪,準備拜他為師。


黃帝乘車登程,駟馬奔馳。正駕駛方明,坐在左邊。副駕駛昌寓,坐在右邊。張若與謵朋導馬,前面探路。昆閽滑稽跟車,在後面保鏢。真是威風捌面,比大首長出巡壯觀多了。沿途百姓瞻仰,官員迎送,自不必說。車到襄城地界,曠野無人,柒位聖賢迷路,指南針又壞了,急得沒法。


這時候有少年驅趕群馬走來,神態潇洒。


黃帝問:「你曉得具茨山的方嚮嗎?」


牧馬少年說曉得,用馬鞭指指北方。


黃帝問:「你曉得大隗先生的住處嗎?」


牧馬少年又說曉得。


黃帝驚叹說:「這小子不簡單,不但知道仙山在哪裡,還知道至人的住處。喂,小子,請談談怎樣治理天下吧。」


牧馬少年說:「治理天下嘛,不過如此這般而已而已,何必多事!拿我來說吧。幼年我是天才,聰明過人,無師自通,晝夜研究科學,包括自然科學和社會科學。世間壹切事物我都精通。結果呢,弄成了近視眼,外加神經衰弱。有老人教導說,小娃兒,別再熬夜研究了,搭乘太陽金馬車到襄城郊外去散散心吧。我聽老人的話,晝乘車,夜睡覺,不研究,只遊玩,果然見效,病快好啦。現在我要到世外去修道養德,路遇諸位聖賢,問我怎樣治理天下。治理天下不過如此這般而已,同我治理身體壹樣。哦,不談了,我
何必多事!」


黃帝說:「好小子,治理天下對你而言確實多事。不過談談怎樣治理天下,總可以吧?」


牧馬少年擺手,趕馬走了。


黃帝大聲呼喚,請求賜教。


牧馬少年回頭說:「治理天下嘛,同牧馬相比較,我看不出有啥差別。對馬有害的事別做,不就行啦。」說完,一聲唿哨,追馬去了。


黃帝作揖叩頭,口稱謝謝仙師。然後吩咐向後轉,原路返回。)

莊子24章徐無鬼-3

莊子24章徐無鬼-3


徐(ㄒㄩˊ)無(ㄨˊ)鬼(ㄍㄨㄟˇ)見(ㄐㄧㄢˋ)武(ㄨˇ)侯(ㄏㄡˊ),武(ㄨˇ)侯(ㄏㄡˊ)曰(ㄩㄝ):「先(ㄒㄧㄢ)生(ㄕㄥ)居(ㄐㄩ)山(ㄕㄢ)林(ㄌㄧㄣˊ),食(ㄕˊ)芧(ㄩˊ)栗(ㄌㄧˋ),厭(ㄧㄢˋ)葱(ㄘㄨㄥ)韭(ㄐㄧㄡˇ),以(ㄧˇ)宾(ㄅㄧㄣ)寡(ㄍㄨㄚˇ)人(ㄖㄣˊ),久(ㄐㄧㄡˇ)矣(ㄧˇ)夫(ㄈㄨ)!今(ㄐㄧㄣ)老(ㄌㄠˇ)邪(ㄒㄧㄝˊ)?其(ㄑㄧˊ)慾(ㄩˋ)幹(ㄍㄢˋ)酒(ㄐㄧㄡˇ)肉(ㄖㄡˋ)之(ㄓ)味(ㄨㄟˋ)邪(ㄒㄧㄝˊ)?其(ㄑㄧˊ)寡(ㄍㄨㄚˇ)人(ㄖㄣˊ)亦(ㄧˋ)有(ㄧㄡˇ)社(ㄕㄜˋ)稷(ㄐㄧˋ)之(ㄓ)福(ㄈㄨˊ)邪(ㄒㄧㄝˊ)?」徐(ㄒㄩˊ)無(ㄨˊ)鬼(ㄍㄨㄟˇ)曰(ㄩㄝ):「無(ㄨˊ)鬼(ㄍㄨㄟˇ)生(ㄕㄥ)於(ㄩˊ)貧(ㄆㄧㄣˊ)贱(ㄐㄧㄢˋ),未(ㄨㄟˋ)嘗(ㄔㄤˊ)敢(ㄍㄢˇ)飲(ㄧㄣˇ)食(ㄕˊ)君(ㄐㄩㄣ)之(ㄓ)酒(ㄐㄧㄡˇ)肉(ㄖㄡˋ),將(ㄐㄧㄤ)來(ㄌㄞˊ)勞(ㄌㄠˊ)君(ㄐㄩㄣ)也(ㄧㄝˇ)。」君(ㄐㄩㄣ)曰(ㄩㄝ):「何(ㄏㄜˊ)哉(ㄗㄞ)!奚(ㄒㄧ)勞(ㄌㄠˊ)寡(ㄍㄨㄚˇ)人(ㄖㄣˊ)?」曰(ㄩㄝ):「勞(ㄌㄠˊ)君(ㄐㄩㄣ)之(ㄓ)神(ㄕㄣˊ)與(ㄩˇ)形(ㄒㄧㄥˊ)。」武(ㄨˇ)侯(ㄏㄡˊ)曰(ㄩㄝ):「何(ㄏㄜˊ)謂(ㄨㄟˋ)邪(ㄒㄧㄝˊ)?」徐(ㄒㄩˊ)無(ㄨˊ)鬼(ㄍㄨㄟˇ)曰(ㄩㄝ):「天(ㄊㄧㄢ)地(ㄉㄧˋ)之(ㄓ)養(ㄧㄤˇ)也(ㄧㄝˇ)壹(ㄧ),登(ㄉㄥ)高(ㄍㄠ)不(ㄅㄨˋ)可(ㄎㄜˇ)以(ㄧˇ)為(ㄨㄟˊ)長(ㄓㄤˇ),居(ㄐㄩ)下(ㄒㄧㄚˋ)不(ㄅㄨˋ)可(ㄎㄜˇ)以(ㄧˇ)為(ㄨㄟˊ)短(ㄉㄨㄢˇ)。君(ㄐㄩㄣ)獨(ㄉㄨˊ)為(ㄨㄟˊ)萬(ㄨㄢˋ)乘(ㄔㄥˊ)之(ㄓ)主(ㄓㄨˇ),以(ㄧˇ)苦(ㄎㄨˇ)壹(ㄧ)國(ㄍㄨㄛˊ)之(ㄓ)民(ㄇㄧㄣˊ),以(ㄧˇ)養(ㄧㄤˇ)耳(ㄦˇ)目(ㄇㄨˋ)鼻(ㄅㄧˊ)口(ㄎㄡˇ),夫(ㄈㄨ)神(ㄕㄣˊ)者(ㄓㄜˇ)不(ㄅㄨˋ)自(ㄗˋ)許(ㄒㄩˇ)也(ㄧㄝˇ)。夫(ㄈㄨ)神(ㄕㄣˊ)者(ㄓㄜˇ),好(ㄏㄠˇ)和(ㄏㄜˊ)而(ㄦˊ)惡(ㄜˋ)奸(ㄐㄧㄢ)。夫(ㄈㄨ)奸(ㄐㄧㄢ),病(ㄅㄧㄥˋ)也(ㄧㄝˇ),故(ㄍㄨˋ)勞(ㄌㄠˊ)之(ㄓ)。唯(ㄨㄟˊ)君(ㄐㄩㄣ)所(ㄙㄨㄛˇ)病(ㄅㄧㄥˋ)之(ㄓ)何(ㄏㄜˊ)也(ㄧㄝˇ)?」武(ㄨˇ)侯(ㄏㄡˊ)曰(ㄩㄝ):「慾(ㄩˋ)見(ㄐㄧㄢˋ)先(ㄒㄧㄢ)生(ㄕㄥ)久(ㄐㄧㄡˇ)矣(ㄧˇ)!吾(ㄨˊ)慾(ㄩˋ)愛(ㄞˋ)民(ㄇㄧㄣˊ)而(ㄦˊ)為(ㄨㄟˊ)義(ㄧˋ)偃(ㄧㄢˇ)兵(ㄅㄧㄥ),其(ㄑㄧˊ)可(ㄎㄜˇ)乎(ㄏㄨ)?」


徐無鬼曰:「不(ㄅㄨˋ)可(ㄎㄜˇ)。愛(ㄞˋ)民(ㄇㄧㄣˊ),害(ㄏㄞˋ)民(ㄇㄧㄣˊ)之(ㄓ)始(ㄕˇ)也(ㄧㄝˇ);為(ㄨㄟˊ)義(ㄧˋ)偃(ㄧㄢˇ)兵(ㄅㄧㄥ),造(ㄗㄠˋ)兵(ㄅㄧㄥ)之(ㄓ)本(ㄅㄣˇ)也(ㄧㄝˇ)。君(ㄐㄩㄣ)自(ㄗˋ)此(ㄘˇ)為(ㄨㄟˊ)之(ㄓ),則(ㄗㄜˊ)殆(ㄉㄞˋ)不(ㄅㄨˋ)成(ㄔㄥˊ)。凡(ㄈㄢˊ)成(ㄔㄥˊ)美(ㄇㄟˇ),惡(ㄜˋ)器(ㄑㄧˋ)也(ㄧㄝˇ)。君(ㄐㄩㄣ)雖(ㄙㄨㄟ)為(ㄨㄟˊ)仁(ㄖㄣˊ)義(ㄧˋ),幾(ㄐㄧˇ)且(ㄑㄧㄝˇ)偽(ㄨㄟˋ)哉(ㄗㄞ)!形(ㄒㄧㄥˊ)固(ㄍㄨˋ)造(ㄗㄠˋ)形(ㄒㄧㄥˊ),成(ㄔㄥˊ)固(ㄍㄨˋ)有(ㄧㄡˇ)伐(ㄈㄚ),變(ㄅㄧㄢˋ)固(ㄍㄨˋ)外(ㄨㄞˋ)戰(ㄓㄢˋ)。君(ㄐㄩㄣ)亦(ㄧˋ)必(ㄅㄧˋ)無(ㄨˊ)盛(ㄕㄥˋ)鹤(ㄏㄜˋ)列(ㄌㄧㄝˋ)於(ㄩˊ)麗(ㄌㄧˋ)譙(ㄑㄧㄠˊ)之(ㄓ)間(ㄐㄧㄢ),無(ㄨˊ)徒(ㄊㄨˊ)驥(ㄐㄧˋ)於(ㄩˊ)錙(ㄗ)壇(ㄊㄢˊ)之(ㄓ)宫(ㄍㄨㄥ),無(ㄨˊ)藏(ㄘㄤˊ)逆(ㄋㄧˋ)於(ㄩˊ)得(ㄉㄜˊ),無(ㄨˊ)以(ㄧˇ)巧(ㄑㄧㄠˇ)勝(ㄕㄥˋ)人(ㄖㄣˊ),無(ㄨˊ)以(ㄧˇ)謀(ㄇㄡˊ)勝(ㄕㄥˋ)人(ㄖㄣˊ),無(ㄨˊ)以(ㄧˇ)戰(ㄓㄢˋ)勝(ㄕㄥˋ)人(ㄖㄣˊ)。夫(ㄈㄨ)殺(ㄕㄚ)人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)士(ㄕˋ)民(ㄇㄧㄣˊ),兼(ㄐㄧㄢ)人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)土(ㄊㄨˇ)地(ㄉㄧˋ),以(ㄧˇ)養(ㄧㄤˇ)吾(ㄨˊ)私(ㄙ)與(ㄩˇ)吾(ㄨˊ)神(ㄕㄣˊ)者(ㄓㄜˇ),其(ㄑㄧˊ)戰(ㄓㄢˋ)不(ㄅㄨˋ)知(ㄓ)孰(ㄕㄨˊ)善(ㄕㄢˋ)?勝(ㄕㄥˋ)之(ㄓ)惡(ㄜˋ)乎(ㄏㄨ)在(ㄗㄞˋ)?君(ㄐㄩㄣ)若(ㄖㄨㄛˋ)勿(ㄨˋ)已(ㄧˇ)矣(ㄧˇ)!修(ㄒㄧㄡ)胸(ㄒㄩㄥ)中(ㄓㄨㄥ)之(ㄓ)誠(ㄔㄥˊ)以(ㄧˇ)應(ㄧㄥˋ)天(ㄊㄧㄢ)地(ㄉㄧˋ)之(ㄓ)情(ㄑㄧㄥˊ)而(ㄦˊ)勿(ㄨˋ)撄(ㄧㄥ)。夫(ㄈㄨ)民(ㄇㄧㄣˊ)死(ㄙˇ)已(ㄧˇ)脫(ㄊㄨㄛ)矣(ㄧˇ),君(ㄐㄩㄣ)將(ㄐㄧㄤ)惡(ㄜˋ)乎(ㄏㄨ)用(ㄩㄥˋ)夫(ㄈㄨ)偃(ㄧㄢˇ)兵(ㄅㄧㄥ)哉(ㄗㄞ)!」


註:


 1.芧:小栗。  2.厭:通饜,食足。    3.賓:通擯,棄也。


 4.干:求。  5.勞君之神與形:因武侯之神與形皆疲於嗜欲。


 6.好和而恐姦:和謂和平萬物。姦謂姦利自私。


 7.偃兵:偃息兵戈。


 8.形固造形:意指有形迹乃會造成作偽之形態。


 9.成固有伐:王先謙曰:其名之成,則有功自誇。


10.鶴列:古代兵法陣形。


11:麗譙:樓觀名。       12徒驥:步騎。


13.錙壇:官名。         14.得:貪取。


15.君若勿已:言君不如停止用兵。   


16:攖:亂也。           17.脫:免也。


譯:


徐無鬼再拜見魏武侯,武侯說:「先生居住在山林,吃的是橡子,滿足于葱韭之類的菜蔬,而謝絕與我交往,已經很久很久了!如今是上了年歲嗎?還是為了尋求酒肉之類的美味呢?抑或有什麼治國的良策而造福于我的國家嗎?」


徐無鬼說:「我出身貧賤,不敢奢望能够享用國君的酒肉美食,只是打算來慰問你。」


武侯說:「什麼,怎麼是慰問我呢」?


徐無鬼說:「前來慰問你的精神和形體。」


武侯說:「你說的是什麼呀?」


徐無鬼說:「天與地對于人們的養育是同樣的,登上了高位不可以自以為高人一等,身處低下的地位不可以認為是矮人三分。你作為大國的國君,使全國的百姓烤累困苦,以人民的勞苦來滿足眼耳口鼻的享用,而聖明的人却從不為自己求取分外的東西。聖明的人,喜歡跟外物和順而厭惡為自己求取私利;伙個人求取私利,這是一種嚴重的病態,所以我特地前來慰問。只有國君你患有這種病症,為什麼呀?」


武侯說:「我希望見到先生已經很久了。我想愛護我的人民并為了道義而停止戰爭,這恐怕就可以了吧?」


徐無鬼說:「不行。所謂愛護人民,實乃禍害人民的開始;為了道義而停止爭戰,也只是制造新的爭端的禍根;你如果從這些方面來着手治理,恐怕什麼也不會成功。大凡成就了美好的名聲,也就有了作惡的工具;你雖然是在推行仁義,却更接近于虚偽和作假啊!有了仁義和形迹必定會出現仿造仁義的形迹,有了成功必定會自誇,有了變故也必定會再次挑起爭戰。你一定不要浩浩蕩蕩地像鹤群飛行那樣布陣于麗譙樓前,不要陳列步卒騎士于錙壇的宫殿,不要包藏貪求之心于多種苟有所得的環境,不要用智巧去戰勝别人,不要用謀劃去打敗别人,不要用戰爭去征服别人。殺死他人的士卒和百姓,兼并他人的土地,用來滿足自己的私欲和精神的,他們之間的爭戰不知道究竟有誰是正確的?勝利又存在于哪里?你不如停止爭戰,修養心中的誠意,從而順應自然的真情而不去擾亂其規律。百姓死亡的威脅得以擺脫,你將哪里用得着再止息爭戰呢!」


流沙河譯:


(隱士徐無鬼第贰次求見魏武侯。


魏武侯說:「先生,你去山林隱居,橡子栗子充饑,野葱野韭做菜,丟下我不管,好些年了吧。現在也曉得歲月不饒人,上年紀啦?唔,你是想喝幾杯,開開葷,來一點脂肪蛋白質呢?還是想造福於寡人的江山社稷呢?」


徐無鬼說:「本人出身貧贱,從來不敢飲食你的酒肉。我是來安慰你的呢。」


魏武侯說:「什麼?我有什麼要安慰的?」


徐無鬼說:「你的身心皆病,需要安慰。」


魏武侯說:「你這話是什麼意思呀?」


徐無鬼說:「大自然以同等待遇生養人類。地位高的莫誇耀身材高,地位矮的莫埋怨身材矮。你做大國之君,竟以全國百姓的受苦換取自身感官的享樂。這是良心所不允許的哟!良心傾嚮和諧,難容自私。自私是病根,病得你好苦,所以我來安慰你。奇怪的是你怕承認自己有病,為什麼?」


魏武侯說:「我早就想找你談談啦。我準備以愛民政策體現仁,以裁軍措施體現義,行嗎?」


徐無鬼說:「不行。愛民的結果是害民。裁軍的結果是擴軍。從這兩方面下手,你不會成功。美善的樣品樹立起來了,就變成制造醜惡的工具。努力體現仁義,就蹟近作偽啦。仁義壹旦定型,就能仿造。樣品壹旦樹立起來,就會成為箭靶。國防措施變來變去,就會引起外戰。愛民啦裁軍啦高調請免了吧。你能做到「陸不」那就好啦。


壹、不要在城門隙望臺下擺兵,作嚴陣以待狀。


贰、不要在宫中駐扎騎兵,作緊急應變狀。


叁、不要傷天害理的搜刮財富。


肆、不要使用智巧取勝。


伍、不要使用策略取勝。


陸、不要發動戰爭,徵服別國。


想想吧,殺別國的軍民,佔別國的土地,就是為了養我體,娛我心,這樣的戰爭究竟有何益處?到底誰是贏傢?如果你非體現仁義不可,那就請你誠心誠意對待自己,有病就醫治吧。病治好了,就能順應大自然的道理,放棄攖動,選擇寧靜。你這樣做,百姓就活得出來了,也不勞你制定什麼愛民政策,採取什麼裁軍措施了。”)

莊子24章徐無鬼-2

莊子24章徐無鬼-2


徐(ㄒㄩˊ)無(ㄨˊ)鬼(ㄍㄨㄟˇ)出(ㄔㄨ),女(ㄋㄩˇ)商(ㄕㄤ)曰(ㄩㄝ): 「先(ㄒㄧㄢ)生(ㄕㄥ)獨(ㄉㄨˊ)何(ㄏㄜˊ)以(ㄧˇ)說(ㄕㄨㄛ)吾(ㄨˊ)君(ㄐㄩㄣ)乎(ㄏㄨ)?吾(ㄨˊ)所(ㄙㄨㄛˇ)以(ㄧˇ)說(ㄕㄨㄛ)吾(ㄨˊ)君(ㄐㄩㄣ)者(ㄓㄜˇ),橫(ㄏㄥˊ)說(ㄕㄨㄛ)之(ㄓ)則(ㄗㄜˊ)以(ㄧˇ)《詩(ㄕ)》、《書(ㄕㄨ)》、《禮(ㄌㄧˇ)》、《樂(ㄌㄜˋ)》,從(ㄘㄨㄥˊ)說(ㄕㄨㄛ)則(ㄗㄜˊ)以(ㄧˇ)金(ㄐㄧㄣ)版(ㄅㄢˇ)六(ㄌㄧㄡˋ)弢(ㄊㄠ),奉(ㄈㄥˋ)事(ㄕˋ)而(ㄦˊ)大(ㄉㄚˋ)有(ㄧㄡˇ)功(ㄍㄨㄥ)者(ㄓㄜˇ)不(ㄅㄨˋ)可(ㄎㄜˇ)為(ㄨㄟˊ)數(ㄕㄨˋ),而(ㄦˊ)吾(ㄨˊ)君(ㄐㄩㄣ)未(ㄨㄟˋ)嘗(ㄔㄤˊ)啟(ㄑㄧˇ)齒(ㄔˇ)。今(ㄐㄧㄣ)先(ㄒㄧㄢ)生(ㄕㄥ)何(ㄏㄜˊ)以(ㄧˇ)說(ㄕㄨㄛ)吾(ㄨˊ)君(ㄐㄩㄣ)?使(ㄕˇ)吾(ㄨˊ)君(ㄐㄩㄣ)說(ㄕㄨㄛ)若(ㄖㄨㄛˋ)此(ㄘˇ)乎(ㄏㄨ)?」


徐(ㄒㄩˊ)無(ㄨˊ)鬼(ㄍㄨㄟˇ)曰(ㄩㄝ):「吾(ㄨˊ)直(ㄓˊ)告(ㄍㄠˋ)之(ㄓ)吾(ㄨˊ)相(ㄒㄧㄤ)狗(ㄍㄡˇ)馬(ㄇㄚˇ)耳(ㄦˇ)。」


女(ㄋㄩˇ)商(ㄕㄤ)曰(ㄩㄝ):「若(ㄖㄨㄛˋ)是(ㄕˋ)乎(ㄏㄨ)?」


曰(ㄩㄝ):「子(˙ㄗ)不(ㄅㄨˋ)聞(ㄨㄣˊ)夫(ㄈㄨ)越(ㄩㄝˋ)之(ㄓ)流(ㄌㄧㄡˊ)人(ㄖㄣˊ)乎(ㄏㄨ)?去(ㄑㄩˋ)國(ㄍㄨㄛˊ)數(ㄕㄨˋ)日(ㄖˋ),見(ㄐㄧㄢˋ)其(ㄑㄧˊ)所(ㄙㄨㄛˇ)知(ㄓ)而(ㄦˊ)喜(ㄒㄧˇ);去(ㄑㄩˋ)國(ㄍㄨㄛˊ)旬(ㄒㄩㄣˊ)月(ㄩㄝˋ),見(ㄐㄧㄢˋ)所(ㄙㄨㄛˇ)嘗(ㄔㄤˊ)見(ㄐㄧㄢˋ)於(ㄩˊ)國(ㄍㄨㄛˊ)中(ㄓㄨㄥ)者(ㄓㄜˇ)喜(ㄒㄧˇ);及(ㄐㄧˊ)期(ㄑㄧˊ)年(ㄋㄧㄢˊ)也(ㄧㄝˇ),見(ㄐㄧㄢˋ)似(ㄙˋ)人(ㄖㄣˊ)者(ㄓㄜˇ)而(ㄦˊ)喜(ㄒㄧˇ)矣(ㄧˇ)。不(ㄅㄨˊ)亦(ㄧˋ)去(ㄑㄩˋ)人(ㄖㄣˊ)滋(ㄗ)久(ㄐㄧㄡˇ),思(ㄙ)人(ㄖㄣˊ)滋(ㄗ)深(ㄕㄣ)乎(ㄏㄨ)?夫(ㄈㄨ)逃(ㄊㄠˊ)虛(ㄒㄩ)空(ㄎㄨㄥ)者(ㄓㄜˇ),藜(ㄌㄧˊ)藋(ㄉㄧㄠˋ)柱(ㄓㄨˋ)乎(ㄏㄨ)鼪(ㄕㄥ)鼬(ㄧㄡˋ)之(ㄓ)徑(ㄐㄧㄥˋ),良(ㄌㄧㄤˊ)位(ㄨㄟˋ)其(ㄑㄧˊ)空(ㄎㄨㄥ),聞(ㄨㄣˊ)人(ㄖㄣˊ)足(ㄗㄨˊ)音(ㄧㄣ)跫(ㄑㄩㄥˊ)然(ㄖㄢˊ)而(ㄦˊ)喜(ㄒㄧˇ)矣(ㄧˇ),又(ㄧㄡˋ)況(ㄎㄨㄤˋ)乎(ㄏㄨ)昆(ㄎㄨㄣ)弟(ㄉㄧˋ)親(ㄑㄧㄣ)戚(ㄑㄧ)之(ㄓ)謦(ㄑㄧㄥˋ)欬(ㄍㄞ)其(ㄑㄧ)側(ㄘㄜˋ)者(ㄓㄜˇ)乎(ㄏㄨ)!久(ㄐㄧㄡˇ)矣(ㄧˇ)夫(ㄈㄨ),莫(ㄇㄛˋ)以(ㄧˇ)真(ㄓㄣ)人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)言(ㄧㄢˊ)謦(ㄑㄧㄥˋ)吾(ㄨˊ)君(ㄐㄩㄣ)之(ㄓ)側(ㄘㄜˋ)乎(ㄏㄨ)!」


註:


 1.金版六弢:皆周書篇名。姜太公六韬,即文、武、龍、虎、豹、犬也。


 2.啟齒:開口而微笑。  


3.流人:因獲罪被流放之人。


 4.滋:更,愈也。       5.虛空:指荒靜之處。此指岩穴。


 6.藜藿:野生植物。     7.柱:塞也。


 8.鼪鼬之逕:山蹊之間,鼪鼬所由之處。


 9.跟位其空:跟借長字,久也。言久居其虛空處。


10.跫然:腳步聲。      11.謦欬:喻言笑。指聲音笑貌。


譯:


徐無鬼走出宫廷,女商說:「先生究竟是用什麼辦法使國君高興的呢?我用來使國君高興的辦法是,從遠處說向他介绍詩、書、禮、樂,從近處說向他談論太公兵法。侍奉國君而大有功續的人不可計數,而國君從不曾有過笑臉。如今你究竟用什麼辦法來取悦國君,竟使國君如此高興呢?」


徐無鬼說:「我只不過告訴他我怎麼相狗、相馬罷了。」


女商說:「就是這樣嗎?」


徐無鬼說:「你没有聽說過越地流亡人的故事嗎?離開都城幾天,見到故交舊友便十分高興;離開都城十天整月,見到在國都中所曾經見到過的人便大喜過望;等到過了一年,見到好像是同鄉的人便欣喜若狂;不就是離開故人越久,思念故人的情意越深嗎?逃向空曠原野的人,從生的野草堵塞了黄鼠狼出入的路径,却能在雜草從中的空隙里跌跌撞撞地生活,聽到人的脚步聲就高興起來,更何况是兄弟親戚在身邊說笑呢?很久很久了,没有誰用真人純樸的話語在國君身邊說笑了啊!」


流沙河譯:


(徐無鬼見好就收,告辭出來。在門外等待的商女士說:「先生,你談了些什麼,逗得我們國王歡笑?我們為了取悦我們國王,橫說詩書礼樂,從側面干預他,順說軍事戰略,從正面迎合他,橫順盡力侍候,立大功的不少,可是我們國王咬緊牙關不笑。先生,你談了些什麼,逗得我們國王如此歡笑呀?


徐無鬼說:「我爽性對他談狗經馬經而已。」


商女士問:「這是真話?」


徐無鬼說:「你沒有聽別人講過嗎,越國流放犯的笑話?那傢夥被押送到深山老林去服刑,途中遇見都城老友,幾天前在城裡見過面的,他就高興得不得了啦,又是握手,又是擁抱,好像睽隔多年似的。到了服刑的流放地,不過十天半月罷了,偶然遇見在城裡見過壹面的人,連姓名都叫不出呢,他也高興地盛情款待。在荒無人烟的流放地住滿壹年,看見泥塑木雕的人像,他也高興極啦。離開人愈久,愈想念人,不是嗎?壹個逃命的人躲藏在墓洞中,墓地蓮蒿滿徑,臭鼬跑來跑去,餓狼守在洞外。這時候他聽見腳步聲,由遠漸近,該怎樣的高興啊!何況腳步聲伴著談笑聲,是他弟兄的,是他親戚的!
啊,我們那可憐的國王,很久很久了,他聽不見近人情的談笑聲呀。」

2017年10月11日 星期三

莊子24章徐無鬼-1

莊子24章徐無鬼-1


徐(ㄒㄩˊ)無(ㄨˊ)鬼(ㄍㄨㄟˇ)因(ㄧㄣ)女(ㄋㄩˇ)商(ㄕㄤ)見(ㄐㄧㄢˋ)魏(ㄨㄟˋ)武(ㄨˇ)侯(ㄏㄡˊ),武(ㄨˇ)侯(ㄏㄡˊ)勞(ㄌㄠˊ)之(ㄓ)曰(ㄩㄝ):「先(ㄒㄧㄢ)生(ㄕㄥ)病(ㄅㄧㄥˋ)矣(ㄧˇ),苦(ㄎㄨˇ)於(ㄩˊ)山(ㄕㄢ)林(ㄌㄧㄣˊ)之(ㄓ)勞(ㄌㄠˊ),故(ㄍㄨˋ)乃(ㄋㄞˇ)肯(ㄎㄣˇ)見(ㄐㄧㄢˋ)於(ㄩˊ)寡(ㄍㄨㄚˇ)人(ㄖㄣˊ)。」徐(ㄒㄩˊ)無(ㄨˊ)鬼(ㄍㄨㄟˇ)曰(ㄩㄝ):「我(ㄨㄛˇ)則(ㄗㄜˊ)勞(ㄌㄠˊ)於(ㄩˊ)君(ㄐㄩㄣ),君(ㄐㄩㄣ)有(ㄧㄡˇ)何(ㄏㄜˊ)勞(ㄌㄠˊ)於(ㄩˊ)我(ㄨㄛˇ)!君(ㄐㄩㄣ)將(ㄐㄧㄤ)盈(ㄧㄥˊ)耆(ㄑㄧˊ)慾(ㄩˋ),長(ㄓㄤˇ)好(ㄏㄠˋ)惡(ㄨˋ),則(ㄗㄜˊ)性(ㄒㄧㄥˋ)命(ㄇㄧㄥˋ)之(ㄓ)情(ㄑㄧㄥˊ)病(ㄅㄧㄥˋ)矣(ㄧˇ);君(ㄐㄩㄣ)將(ㄐㄧㄤ)黜(ㄔㄨˋ)耆(ㄑㄧˊ)慾(ㄩˋ),牽(ㄑㄧㄢ)好(ㄏㄠˋ)惡(ㄨˋ),則(ㄗㄜˊ)耳(ㄦˇ)目(ㄇㄨˋ)病(ㄅㄧㄥˋ)矣(ㄧˇ)。我(ㄨㄛˇ)將(ㄐㄧㄤ)勞(ㄌㄠˊ)君(ㄐㄩㄣ),君(ㄐㄩㄣ)有(ㄧㄡˇ)何(ㄏㄜˊ)勞(ㄌㄠˊ)於(ㄩˊ)我(ㄨㄛˇ)!」武(ㄨˇ)侯(ㄏㄡˊ)超(ㄔㄠ)然(ㄖㄢˊ)不(ㄅㄨˊ)對(ㄉㄨㄟˋ)。


少(ㄕㄠˇ)焉(ㄧㄢ),徐(ㄒㄩˊ)無(ㄨˊ)鬼(ㄍㄨㄟˇ)曰(ㄩㄝ):「嘗(ㄔㄤˊ)語(ㄩˇ)君(ㄐㄩㄣ)吾(ㄨˊ)相(ㄒㄧㄤ)狗(ㄍㄡˇ)也(ㄧㄝˇ):下(ㄒㄧㄚˋ)之(ㄓ)質(ㄓˊ),執(ㄓˊ)飽(ㄅㄠˇ)而(ㄦˊ)止(ㄓˇ),是(ㄕˋ)狸(ㄌㄧˊ)德(ㄉㄜˊ)也(ㄧㄝˇ);中(ㄓㄨㄥ)之(ㄓ)質(ㄓˊ),若(ㄖㄨㄛˋ)視(ㄕˋ)日(ㄖˋ);上(ㄕㄤˋ)之(ㄓ)質(ㄓˊ),若(ㄖㄨㄛˋ)亡(ㄨㄤˊ)其(ㄑㄧˊ)壹(ㄧ)。吾(ㄨˊ)相(ㄒㄧㄤ)狗(ㄍㄡˇ)又(ㄧㄡˋ)不(ㄅㄨˋ)若(ㄖㄨㄛˋ)吾(ㄨˊ)相(ㄒㄧㄤ)馬(ㄇㄚˇ)也(ㄧㄝˇ)。吾(ㄨˊ)相(ㄒㄧㄤ)馬(ㄇㄚˇ):直(ㄓˊ)者(ㄓㄜˇ)中(ㄓㄨㄥ)繩(ㄕㄥˊ),曲(ㄑㄩˇ)者(ㄓㄜˇ)中(ㄓㄨㄥ)钩(ㄍㄡ),方(ㄈㄤ)者(ㄓㄜˇ)中(ㄓㄨㄥ)矩(ㄐㄩˇ),圓(ㄩㄢˊ)者(ㄓㄜˇ)中(ㄓㄨㄥ)規(ㄍㄨㄟ)。是(ㄕˋ)國(ㄍㄨㄛˊ)馬(ㄇㄚˇ)也(ㄧㄝˇ),而(ㄦˊ)未(ㄨㄟˋ)若(ㄖㄨㄛˋ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)馬(ㄇㄚˇ)也(ㄧㄝˇ)。天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)馬(ㄇㄚˇ)有(ㄧㄡˇ)成(ㄔㄥˊ)材(ㄘㄞˊ), 若(ㄖㄨㄛˋ)卹(ㄒㄩˋ)若(ㄖㄨㄛˋ)失(ㄕ),若(ㄖㄨㄛˋ)喪(ㄙㄤˋ)其(ㄑㄧˊ)壹(ㄧ)。若(ㄖㄨㄛˋ)是(ㄕˋ)者(ㄓㄜˇ),超(ㄔㄠ)軼絕(ㄐㄩㄝˊ)塵,不(ㄅㄨˋ)知(ㄓ)其(ㄑㄧˊ)所(ㄙㄨㄛˇ)。」武(ㄨˇ)侯(ㄏㄡˊ)大(ㄉㄚˋ)悦(ㄩㄝˋ)而(ㄦˊ)笑(ㄒㄧㄠˋ)。


註:


1.徐無鬼:姓徐,名無鬼,緡山人。   2.女商:魏武侯寵臣。


3.勞:慰勞。    4.病:疲憊。    5. 耆:同嗜。


6.緊:引却。  7.則耳目病矣:應為則耳目之病除矣。


 8.超然:超應為招,猶悵然。    9.相:視察。


 10.:指狗的品質。     11.:取也。


12.狸德:狸,為貓。貓之捕鼠,飽食而止。


 13.若視目:凝視太陽。形容意氣高遠。


14.若亡其一:一者身也,謂精神不動,若無其身。


 15.成材: 指天生有材,自然如此。


 16.卹:靜也。


譯:


徐無鬼靠女商的引薦得見武侯,武侯慰問他說:「先生一定是極度困憊了!為隱居山林的勞累所困苦,所以方才肯前來會見我。」徐无鬼說:「我是來慰問你的,你對于我有什麼慰問!你想要滿足嗜好和欲望,增多喜好和憎惡,那麼性命攸關的心靈就會弄得疲憊不堪;你想要廢棄嗜好和欲望,退却喜好和憎惡,那麼耳目的享用就會困頓乏厄。我正打算來慰問你,你對于我有什麼可慰問的!」武侯聽了悵然若失,不能應答。


不一會兒,徐無鬼說:「請讓我告訴你,我善于觀察狗的體態以確定它們的優劣。下等品類的狗只求填飽肚子也就算了,這是跟野猫一樣的禀性;中等品類的狗好像總是凝視上方,上等品類的狗便總像是忘掉了自身的存在。我觀察狗,又不如我觀察馬。我觀察馬的體態,直的部分要合于墨線,弯的部分要合于鈎弧,方的部分要合于角尺,圓的部分要合于圓規,這樣的馬就是國馬,不過還比不上天下最好的馬。天下最好的馬具有天生的材質,或緩步似有懮慮或奔逸神采奕奕,總像是忘記了自身的存在,超越馬群疾如狂風把塵土遠遠留在身後,却不知道這樣超的本領從哪里得來。」魏武侯聽了高興得笑了起來。


流沙河譯:
(魏文侯早年讀聖賢的經典,學仁義的行為,建立魏國,擴張領土,雄霸壹時。文侯死後,有子繼位,是為武侯。武侯昏庸,日日沉迷飲食男女歌舞狗馬,不問政事。隱士徐無鬼看不慣,想給武侯進進忠言,便找商女士開後門。商女士枕頭風壹吹,武侯便召徐無鬼進宫來。


魏武侯做出關懷寒士的樣子,賜徐無鬼座位,安慰說:「先生,你有病啊!隱居出林,是嫌太苦了吧。所以肯來見我?」


徐無鬼說:「你安慰我做什麼,我是來安慰你的。照你這樣下去,貪慾邪念超前的膨脹,視聽享受不停地升級,身心才會病呢。你要寡慾息念,放棄視聽享受,感官又會閒出病來。病人安慰我做什麼,我是來安慰病人的。」


魏武侯煩躁地不想理睬。


僵持片刻之後,徐無鬼改口說:「我們談談相狗吧,好不好。狗相,照我看來,可分叁等,填飽肚子便睡,德性類似懶猫,品質低劣,下等狗相。兩眼凝視遠方,如兒童望太陽,品質合格,中等狗相。神態潇酒,渾忘了自身的存在,品質優良,上等狗相。如果說我相馬比相狗更內行,我不否認。馬相,照我看來,齒要直,頸要曲,頭要方,眼要圓,經得起量具的檢驗,才夠標準馬的條件。標準馬又不如超級馬。超級馬哟,不訓練,自成材,思念漠北草原,眼含懮鬱,若有所失,渾忘了自身的存在。這樣的馬奔跑起來,超越群馬,灰塵遠遠抛在後面,壹轉瞬消失在地平線外,讓人發呆。」


魏武侯聽得來眉開眼笑。 )

莊子第23章庚桑楚-12

莊子第23章庚桑楚-12


壹(ㄧ)雀(ㄑㄩㄝˋ)適(ㄕˋ)羿(ㄧˋ),羿(ㄧˋ)必(ㄅㄧˋ)得(ㄉㄟˇ)之(ㄓ),或(ㄏㄨㄛˋ)也(ㄧㄝˇ)。以(ㄧˇ)天(ㄊㄧㄢ)下(ㄒㄧㄚˋ)為(ㄨㄟˊ)之(ㄓ)籠(ㄌㄨㄥˊ),則(ㄗㄜˊ)雀(ㄑㄩㄝˋ)無(ㄨˊ)所(ㄙㄨㄛˇ)逃(ㄊㄠˊ)。是(ㄕˋ)故(ㄍㄨˋ)湯(ㄊㄤ)以(ㄧˇ)胞(ㄅㄠ)人(ㄖㄣˊ)籠(ㄌㄨㄥˊ)伊(ㄧ)尹(ㄧㄣˇ),秦(ㄑㄧㄣˊ)穆(ㄇㄨˋ)公(ㄍㄨㄥ)以(ㄧˇ)伍(ㄨˇ)羊(ㄧㄤˊ)之(ㄓ)皮(ㄆㄧˊ)籠(ㄌㄨㄥˊ)百(ㄅㄞˇ)裡(ㄌㄧˇ)奚(ㄒㄧ)。是(ㄕˋ)故(ㄍㄨˋ)非(ㄈㄟ)以(ㄧˇ)其(ㄑㄧˊ)所(ㄙㄨㄛˇ)好(ㄏㄠˇ)籠(ㄌㄨㄥˊ)之(ㄓ)而(ㄦˊ)可(ㄎㄜˇ)得(ㄉㄜˊ)者(ㄓㄜˇ),無(ㄨˊ)有(ㄧㄡˇ)也(ㄧㄝˇ)。


介(ㄐㄧㄝˋ)者(ㄓㄜˇ)拸(ㄔㄜˇ)畫(ㄏㄨㄚˋ),外(ㄨㄞˋ)非(ㄈㄟ)譽(ㄩˋ)也(ㄧㄝˇ)。胥(ㄒㄩ)靡(ㄇㄧˇ)登(ㄉㄥ)高(ㄍㄠ)而(ㄦˊ)不(ㄅㄨˋ)懼(ㄐㄩˋ),遺(ㄧˊ)死(ㄙˇ)生(ㄕㄥ)也(ㄧㄝˇ)。夫(ㄈㄨ)複(ㄈㄨˋ)諧(ㄒㄧㄝˊ)不(ㄅㄨˋ)鐀(ㄍㄨㄟˋ)而(ㄦˊ)忘(ㄨㄤˋ)人(ㄖㄣˊ),忘(ㄨㄤˋ)人(ㄖㄣˊ),因(ㄧㄣ)以(ㄧˇ)為(ㄨㄟˊ)天(ㄊㄧㄢ)人(ㄖㄣˊ)矣(ㄧˇ)!故(ㄍㄨˋ)敬(ㄐㄧㄥˋ)之(ㄓ)而(ㄦˊ)不(ㄅㄨˋ)喜(ㄒㄧˇ),侮(ㄨˇ)之(ㄓ)而(ㄦˊ)不(ㄅㄨˋ)怒(ㄋㄨˋ)者(ㄓㄜˇ),唯(ㄨㄟˊ)同(ㄊㄨㄥˊ)乎(ㄏㄨ)天(ㄊㄧㄢ)和(ㄏㄜˊ)者(ㄓㄜˇ)為(ㄨㄟˊ)然(ㄖㄢˊ)。出(ㄔㄨ)怒(ㄋㄨˋ)不(ㄅㄨˋ)怒(ㄋㄨˋ),則(ㄗㄜˊ)怒(ㄋㄨˋ)出(ㄔㄨ)於(ㄩˊ)不(ㄅㄨˋ)怒(ㄋㄨˋ)矣(ㄧˇ);出(ㄔㄨ)為(ㄨㄟˊ)無(ㄨˊ)為(ㄨㄟˊ),則(ㄗㄜˊ)為(ㄨㄟˋ)出(ㄔㄨ)於(ㄩˊ)無(ㄨˊ)為(ㄨㄟˊ)矣(ㄧˇ)!慾(ㄩˋ)靜(ㄐㄧㄥˋ)則(ㄗㄜˊ)平(ㄆㄧㄥˊ)氣(ㄑㄧˋ),慾(ㄩˋ)神(ㄕㄣˊ)則(ㄗㄜˊ)順(ㄕㄨㄣˋ)心(ㄒㄧㄣ)。有(ㄧㄡˇ)為(ㄨㄟˊ)也(ㄧㄝˇ)慾(ㄩˋ)當(ㄉㄤ),則(ㄗㄜˊ)缘(ㄩㄢˊ)於(ㄩˊ)不(ㄅㄨˋ)得(ㄉㄜˊ)已(ㄧˇ)。不(ㄅㄨˋ)得(ㄉㄜˊ)已(ㄧˇ)之(ㄓ)類(ㄌㄟˋ),聖(ㄕㄥˋ)人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)道(ㄉㄠˋ)。


註:


1.   湯以庖人籠伊尹:伊尹善於調味,負玉鼎求見湯王,湯遂用之為庖人。蓋貴其所好也。


2.   百里奚:複姓百里,名奚,號五羖大夫。


3.   介:同兀,一足。      4.侈畫:不拘法度。


5.胥靡:刑徒之人。       6.遺:忘。


7.忘人:人雖反`覆讋我,而的不答,人侮之亦不怒。


8.怒出不怒:怒雖出而不怒,則是怒者本自不怒,而出自然 之怒,非有心之怒也。


9.不得已:應事而無心。


譯文


一隻小雀迎着后羿飛來,后羿一定會射中它,這是后羿的威力;把整個天下當作雀籠,那麼鳥雀没有一隻能够逃脱。因此商湯用庖厨来籠絡伊尹,秦穆公用五張羊皮來籠絡百里奚。所以說,不用其所好來籠絡人心而可以成功的,從不曾有過。


砍斷了脚的人不圖修飾,因為已把毁譽置之度外;服役的囚徒登上高處不存恐懼,因為已經忘掉了死生。對于謙卑的言語不願作出回報而忘掉了他人,能够忘掉他人的人,就可稱作合于自然之理又忘却人道之情的「天人」。


所以,敬重他却不感到欣喜,侮辱他却不会憤怒的人,只有混同于自然順和之氣的人才能够這樣。發出了怒氣但不是有心發怒,那麼怒氣也就出于不怒;有所作為但不是有心作為,那麼作為也就出于無心作為。


想要寧靜就得平和氣息,想要寂神就得順應心志,即使有所作為也須處置適宜,事事順應于不得已。事事不得已的作法,也就是聖人之道。        


(這樣的刑徒,這樣的賤民,漸臻忘我境界。任你再叁咋唬,他也沒有反應,就當你不存在似的。忘了我,忘了人,他要修成仙人了啊。


仙人的心境反映宇宙的和諧,敬他他不喜,惹他他不怒。當然也有例外。為了保持不怒,有時不得不發發怒,這樣發怒也是出自不怒狀態,正如為了實現無為,有時不得不做做事,這樣做事也是出自無為主義。


要想守靜返虛,就得平衡陰陽。要想發功顯靈,就得理順情緒。平衡,理順,便是有為。要實現無為,不得不有為。


這樣的人為有別人於人偽。有所為而又要合乎道,該怎樣做?我說,做我該做的事,不是我要制造事端,實在是不得已我才做的。這樣做了,就合道了。不得已啊不得已,便是聖人的道理。)

莊子第23章庚桑楚-11

莊子第23章庚桑楚-11


道ㄉㄠˋ者ㄓㄜˇ,德ㄉㄜˊ之ㄓ欽ㄑㄧㄣ也ㄧㄝˇ;生ㄕㄥ者ㄓㄜˇ,德ㄉㄜˊ之ㄓ光ㄍㄨㄤ也ㄧㄝˇ;性ㄒㄧㄥˋ者ㄓㄜˇ,生ㄕㄥ之ㄓ質ㄓˊ也ㄧㄝˇ。性ㄒㄧㄥˋ之ㄓ動ㄉㄨㄥˋ謂ㄨㄟˋ之ㄓ為ㄨㄟˊ,為ㄨㄟˊ之ㄓ偽ㄨㄟˋ謂ㄨㄟˋ之ㄓ失ㄕ。知ㄓ者ㄓㄜˇ,接ㄐㄧㄝ也ㄧㄝˇ;知ㄓ者ㄓㄜˇ,謨ㄇㄛˊ也ㄧㄝˇ。知ㄓ者ㄓㄜˇ之ㄓ所ㄙㄨㄛˇ不ㄅㄨˋ知ㄓ,猶ㄧㄡˊ睨ㄋㄧˋ也ㄧㄝˇ。動ㄉㄨㄥˋ以ㄧˇ不ㄅㄨˋ得ㄉㄜˊ已ㄧˇ之ㄓ謂ㄨㄟˋ德ㄉㄜˊ,動ㄉㄨㄥˋ無ㄨˊ非ㄈㄟ我ㄨㄛˇ之ㄓ謂ㄨㄟˋ治ㄓˋ,名ㄇㄧㄥˊ相ㄒㄧㄤ反ㄈㄢˇ而ㄦˊ實ㄕˊ相ㄒㄧㄤ順ㄕㄨㄣˋ也ㄧㄝˇ。羿ㄧˋ工ㄍㄨㄥ乎ㄏㄨ中ㄓㄨㄥ微ㄨㄟˊ而ㄦˊ拙ㄓㄨㄛˊ乎ㄏㄨ使ㄕˇ人ㄖㄣˊ無ㄨˊ己ㄐ譽;聖ㄕㄥˋ人ㄖㄣˊ工ㄍㄨㄥ乎ㄏㄨ天ㄊㄧㄢ而ㄦˊ拙ㄓㄨㄛˊ乎ㄏㄨ人ㄖㄣˊ;夫ㄈㄨ工ㄍㄨㄥ乎ㄏㄨ天ㄊㄧㄢ而ㄦˊ俍ㄌㄤˊ乎ㄏㄨ人ㄖㄣˊ者ㄓㄜˇ,唯ㄨㄟˊ全ㄑㄩㄢˊ人ㄖㄣˊ能ㄋㄥˊ之ㄓ。雖ㄙㄨㄟ蟲ㄔㄨㄥˊ能ㄋㄥˊ蟲ㄔㄨㄥˊ,雖ㄙㄨㄟ蟲ㄔㄨㄥˊ能ㄋㄥˊ天ㄊㄧㄢ。全ㄑㄩㄢˊ人ㄖㄣˊ惡ㄜˋ天ㄊㄧㄢ,惡ㄜˋ人ㄖㄣˊ之ㄓ天ㄊㄧㄢ,而ㄦˊ況ㄎㄨㄤˋ吾ㄨˊ天ㄊㄧㄢ乎ㄏㄨ人ㄖㄣˊ乎ㄏㄨ!


註:


 1.欽:尊貴。     2.謨:同謀。   3.猶睨:如目之斜視一方。


 4.無:應「而」之錯字。    5.羿:后羿,善射之人。


 6.工乎中微:謂精於射中微小處。    7.俍:善。


 8.全人;完人。        9.蟲:各種動物及生物之總稱。


譯:


道為德所尊貴,是自然的敬仰;生命,是盛德的光華;禀性,是生命的本根。合乎本性的行動,稱之為率真的作為;受偽情驅使而行動,稱之為失却本性。知識,出自與物的應接;智慧,出自内心的謀劃;具有智慧的人也會有不了解的知識,就像斜着眼睛看,所見必定有限。有所舉動却出于不得已叫做德,有所舉動却不是為了自我叫做治,追求名聲必定適得其反,而講求實際就會事事順應。


后羿精于射中微細之物而拙于人們不稱譽自己。聖人精于順應自然而拙于人為。精于順應自然而又善于周旋人世,只有「完人」能够這樣。唯獨只有蟲獸能够像蟲獸一樣地生活,唯獨只有蟲獸能够禀賦于自然。「完人」厭惡自然,是厭惡人為的自然,更何况用自我的尺度來看待自然和人為呢!


(道是德的外化,無所不在,無時不在。


至德看不見。至德的光輝照亮宇宙,便是萬般生命現象。生命現象的本質就是天性,也就是大自然禀賦的本性。天性的動態便是為,這是順從天性而為,不是逆反天性而為。逆反天性而為,乃是人為制造事端。人為便是人偽,壞透。世俗失道,努力人偽,錯了還不覺悟,所以是真錯了。


接觸自然,接觸社會,有所知覺,有所識察,累積起來,便是知識。知識用於謀計,就是智。智者斜眼歪看,正面他反而看不見,不覺不察,所以終歸失敗。


至德之世,沒有必要採取任何行動,大家日子過得快活。降到有德之世,情況變了,不採取行動不行了。採取行動,不是我要制造事端,實在是不得已,這便是所謂的立德。採取行動,是我出的主意,由我負責,這便是所謂的求治。立德無我,求治有我,說來相反,其實互補。


后羿是神箭手,百步射小雀,壹發而中,觀者喝採。縱然射偏了,觀者也喝採,說他有意放生。他無法使觀者下喝採,這是神箭手的無能。


聖人保持天真,不搞人偽,用順其自然的政綱治理天下。天下大治,百姓歌功頌德,人偽的崇拜他。縱然他有錯,百姓也歌頌,說責任不在他。他無法使百姓不入偽的崇拜他,這是聖人的無能。


既能永葆天真,渾忘人偽,不治理天下,讓天下自治,又能使百姓不覺察他的功績,更不人偽的崇拜他,只有完人方能做到。 


人類研究鳥獸蟲魚,掌握了鳥獸蟲魚的天性。但是,人不可能用自身再現鳥的天性,獸的天性,蟲的天性,魚的天性,唯有鳥最鳥,人不能鳥。唯有獸最獸,人不能獸。唯有蟲最蟲,人不能蟲。唯有魚最魚,人不能魚。總之,唯有鳥嚴蟲魚最能圓滿體現出各自的天性,人偽是不能模擬天真的。完人絕無興趣研究天性問題,包括人的天性問題,不過任其自然而已。何況我們這些人哟,天真嗎?人偽嗎?這都說不清楚,還有資格研究天性? )

2017年10月3日 星期二

莊子第23章庚桑楚-10

莊子第23章庚桑楚-10


蹍(ㄓㄢˇ)市(ㄕˋ)人(ㄖㄣˊ)之(ㄓ)足(ㄗㄨˊ),則(ㄗㄜˊ)辭(ㄘˊ)以(ㄧˇ)放(ㄈㄤˋ)驁(ㄠˊ),兄(ㄒㄩㄥ)則(ㄗㄜˊ)以(ㄧˇ)嫗(ㄩˋ),大(ㄉㄚˋ)親(ㄑㄧㄣ)則(ㄗㄜˊ)已(ㄧˇ)矣(ㄧˇ)。故(ㄍㄨˋ)曰(ㄩㄝ):至(ㄓˋ)礼(ㄌㄧˇ)有(ㄧㄡˇ)不(ㄅㄨˋ)人(ㄖㄣˊ),至(ㄓˋ)義(ㄧˋ)不(ㄅㄨˋ)物(ㄨˋ),至(ㄓˋ)知(ㄓ)不(ㄅㄨˋ)謀(ㄇㄡˊ),至(ㄓˋ)仁(ㄖㄣˊ)無(ㄨˊ)親(ㄑㄧㄣ),至(ㄓˋ)信(ㄒㄧㄣˋ)辟(ㄅㄧˋ)金(ㄐㄧㄣ)。


徹(ㄔㄜˋ)誌(ㄓˋ)之(ㄓ)勃(ㄅㄛˊ),解(ㄐㄧㄝˇ)心(ㄒㄧㄣ)之(ㄓ)謬(ㄇㄧㄠˋ),去(ㄑㄩˋ)德(ㄉㄜˊ)之(ㄓ)累(ㄌㄟˇ),達(ㄉㄚˊ)道(ㄉㄠˋ)之(ㄓ)塞(ㄙㄞ)。貴(ㄍㄨㄟˋ)富(ㄈㄨˋ)顯(ㄒㄧㄢˇ)嚴(ㄧㄢˊ)名(ㄇㄧㄥˊ)利(ㄌㄧˋ)陸(ㄌㄨˋ)者(ㄓㄜˇ),勃(ㄅㄛˊ)誌(ㄓˋ)也(ㄧㄝˇ);容(ㄖㄨㄥˊ)動(ㄉㄨㄥˋ)色(ㄙㄜˋ)理(ㄌㄧˇ)氣(ㄑㄧˋ)意(ㄧˋ)陸(ㄌㄨˋ)者(ㄓㄜˇ),謬(ㄇㄧㄡˋ)心(ㄒㄧㄣ)也(ㄧㄝˇ);惡(ㄜˋ)慾(ㄩˋ)喜(ㄒㄧˇ)怒(ㄋㄨˋ)哀(ㄞ)樂(ㄌㄜˋ)陸(ㄌㄨˋ)者(ㄓㄜˇ),累(ㄌㄟˇ)德(ㄉㄜˊ)也(ㄧㄝˇ);去(ㄑㄩˋ)就(ㄐㄧㄡˋ)取(ㄑㄩˇ)與(ㄩˇ)知(ㄓ)能(ㄋㄥˊ)陸(ㄌㄨˋ)者(ㄓㄜˇ),塞(ㄙㄞ)道(ㄉㄠˋ)也(ㄧㄝˇ)。此(ㄘˇ)肆(ㄙˋ)陸(ㄌㄨˋ)者(ㄓㄜˇ)不(ㄅㄨˋ)盪(ㄉㄤˋ)胸(ㄒㄩㄥ)中(ㄓㄨㄥ)則(ㄗㄜˊ)正(ㄓㄥˋ),正(ㄓㄥˋ)則(ㄗㄜˊ)靜(ㄐㄧㄥˋ),靜(ㄐㄧㄥˋ)則(ㄗㄜˊ)明(ㄇㄧㄥˊ),明(ㄇㄧㄥˊ)則(ㄗㄜˊ)虛(ㄒㄩ),虛(ㄒㄩ)則(ㄗㄜˊ)無(ㄨˊ)為(ㄨㄟˊ)而(ㄦˊ)無(ㄨˊ)不(ㄅㄨˋ)為(ㄨㄟˊ)也(ㄧㄝˇ)。




 1.蹍:踏也。    2.放驁:放,放縱。驁,通傲,不慎,無禮。


 3.嫗:通嘔,憐惜之聲。    4.大親:指父母。


 5.至禮有不入:至禮不以人分等次。   6.辟:通避,除也。


 7.徹志之勃:徹,通撤,除也。勃,亂也。


 8.謬:借用繆,繚縛也。    9.嚴:威也。    


譯:


踩了路上行人的脚,就要道歉說不小心,兄長踩了弟弟的脚就要憐惜撫慰,父母踩了子女的脚也就算了。因此說,最好的禮儀就是不分彼此視人如己,最好的道義就是不分物我各得其宜,最高的智慧就是無須謀慮,最大的仁愛就是對任何人也不表示親近,最大的誠信就是無須用貴重的東西作為憑證。


毁除意志的干擾,解脱心靈的束縛,遺棄道德的牽累,打通大道的阻碍。高貴、富有、尊顯、威嚴、聲名、利祿六種情况,全是擾亂意志的因素。容貌、舉止、美色、辭理、氣調、情意六種情况,全是束縛心靈的因素。憎惡、欲念、欣喜、憤怒、悲哀、歡樂六種情况,全部牽累道德的因素。離去、靠攏、貪取、施與、智慮、技能六種情况,全是堵塞大道的因素。


這四個方面各六種情况不至于震蕩胸中,内心就會平正,内心平正就會寧靜寧靜就會明澈,明澈就會虚空,虚空就能恬適順應無所作為而又無所不為。

莊子第23章庚桑楚-9

莊子第23章庚桑楚-9


有(ㄧㄡˇ)生(ㄕㄥ)黬(ㄐㄧㄢ)也(ㄧㄝˇ),披(ㄆㄧ)然(ㄖㄢˊ)曰(ㄩㄝ)「移(ㄧˊ)是(ㄕˋ)」。嘗(ㄔㄤˊ)言(ㄧㄢˊ)「移(ㄧˊ)是(ㄕˋ)」,非(ㄈㄟ)所(ㄙㄨㄛˇ)言(ㄧㄢˊ)也(ㄧㄝˇ)。雖(ㄙㄨㄟ)然(ㄖㄢˊ),不(ㄅㄨˋ)可(ㄎㄜˇ)知(ㄓ)者(ㄓㄜˇ)也(ㄧㄝˇ),臘(ㄌㄚˋ)者(ㄓㄜˇ)之(ㄓ)有(ㄧㄡˇ)膍(ㄆㄧˊ)胲(ㄍㄞ),可(ㄎㄜˇ)散(ㄙㄢˋ)而(ㄦˊ)不(ㄅㄨˋ)可(ㄎㄜˇ)散(ㄙㄢˋ)也(ㄧㄝˇ);觀(ㄍㄨㄢ)室(ㄕˋ)者(ㄓㄜˇ)週(ㄓㄡ)於(ㄩˊ)寢(ㄑㄧㄣˇ)廟(ㄇㄧㄠˋ),又(ㄧㄡˋ)適(ㄕˋ)其(ㄑㄧˊ)偃(ㄧㄢˇ)焉(ㄧㄢ)!為(ㄨㄟˊ)是(ㄕˋ)舉(ㄐㄩˇ)「移(ㄧˊ)是(ㄕˋ)」。請(ㄑㄧㄥˇ)嘗(ㄔㄤˊ)言(ㄧㄢˊ)「移(ㄧˊ)是(ㄕˋ)」:是(ㄕˋ)以(ㄧˇ)生(ㄕㄥ)為(ㄨㄟˊ)本(ㄅㄣˇ),以(ㄧˇ)知(ㄓ)為(ㄨㄟˊ)師(ㄕ),因(ㄧㄣ)以(ㄧˇ)乘(ㄔㄥˊ)是(ㄕˋ)非(ㄈㄟ)。果(ㄍㄨㄛˇ)有(ㄧㄡˇ)名(ㄇㄧㄥˊ)實(ㄕˊ),因(ㄧㄣ)以(ㄧˇ)己(ㄐㄧˇ)為(ㄨㄟˊ)質(ㄓˊ),使(ㄕˇ)人(ㄖㄣˊ)以(ㄧˇ)為(ㄨㄟˊ)己(ㄐㄧˇ)節(ㄐㄧㄝˊ),因(ㄧㄣ)以(ㄧˇ)死(ㄙˇ)償(ㄔㄤˊ)節(ㄐㄧㄝˊ)。若(ㄖㄨㄛˋ)然(ㄖㄢˊ)者(ㄓㄜˇ),以(ㄧˇ)用(ㄩㄥˋ)為(ㄨㄟˊ)知(ㄓ),以(ㄧˇ)不(ㄅㄨˋ)用(ㄩㄥˋ)為(ㄨㄟˋ)愚(ㄩˊ);以(ㄧˇ)徹(ㄔㄜˋ)為(ㄨㄟˊ)名(ㄇㄧㄥˊ),以(ㄧˇ)窮(ㄑㄩㄥˊ)為(ㄨㄟˊ)辱(ㄖㄨˋ)。「移(ㄧˊ)是(ㄕˋ)」,今(ㄐㄧㄣ)之(ㄓ)人(ㄖㄣˊ)也(ㄧㄝˇ),是(ㄕˋ)蜩(ㄉㄧㄠ)與(ㄩˇ)學(ㄒㄩㄝˊ)鳩(ㄐㄧㄡ)同(ㄊㄨㄥˊ)於(ㄩˊ)同(ㄊㄨㄥˊ)也(ㄧㄝˇ)。


註:


1.黬:幽暗。喻氣之凝聚。  2.披然:披,披靡也。如風行草偃。


3.移是:指是非不定。


4.臘:大祭名。           5.膍骸:牛蹄。


6.寢廟:寢室及廟堂。     7.偃:此謂屏側,喻廁所。


8.質:主也。             9.徹:通。


10.名:榮貴也。


世上存在生命,乃是從昏暗中產生出来,生命一旦產生彼與此、是與非就在不停地轉而不易分辨。讓我來談談轉移和分辨,其實這本不足以談論。雖然如此,即使談論了也是不可以明瞭的。譬如說,年終時大祭,備有牛牲的内臟和四肢,可以分别陳列却又不可以離散整體牛牲;又譬如說,游觀王室的人周旋于整個宗廟,但同時又必須上廁所。像這些例子全都說明彼與此、是與非在不停地轉移。請讓我再進一步談談是非的轉移和不定。這全是因為把生存看作根本,把才智看作老師。于是以這樣的觀點來駕馭是與非,便果真分辨出次要、主要的區别;于是把自我看作是主體,并且讓人把這一點當作神聖的節操,于是又用死來殉償這一節操。像這樣的人,以舉用為才智,以晦迹為愚昧,以通達為榮耀,以困厄為羞耻。是非、彼此的不定,是現今人們的認識,這就跟蜩與學鳩共同議笑大鵬那樣,乃是同樣的無知。


(你臉上生黑痣,斷然命令:「污點滾開!」嫌黑痣是污點,便挑起美醜是非之爭了。觸發美醜是非之爭,社會就不得安定了。你叫污點滾開,說說罷了,並非下達正式命令。不過,黑痣是不是污點呢,污點該不該滾開呢,只有天曉得。


年年臘月,公傢宰牛祭神,規定須用全牲。不宜吃的肚臟,不能吃的蹄踐,都得完整保留,才算全牲。在祭儀上,你能命令肚臟蹄踐滾開嗎?


瞻仰王宫,看完殿堂,看完寢室,你的膀胱脹了,倖好遇見廁所,宫中氣氛肅穆,廁所不協調。你能命令廁所滾開嗎?


舉出以上贰例,請你考慮污點該不該滾開。


關於污點滾開,請讓我再羅唆幾句。


污點與生俱來,根在人性,拜智為師,得以長大,從而使人興起是非觀念。人人以自我為中心.循名責實,苛求別人,所以是非之爭沒完沒了。


某些蠢貨,硬要眾人承認他有節操,不惜以死證明自己貨真價實,沒有污點。


社會輿論也是如此,誰紅了誰明智,誰霉了誰愚蠢,誰富了誰光榮,誰窮了誰恥辱。


古代智士和修道士,忘是忘非,哪有什麼污點該不該滾開的問題。要與污點鬥爭嗎?


現代人喲,可笑正如林間小蟲小雀祇能飛行短短距離見,確笑一飛千里的大鵬,真是終身不悟。)

好文章共欣賞:好夫妻永遠都在相互裝傻

好文章共欣賞:好夫妻永遠都在相互裝傻


如果兩個人都不願意變傻,都精明,都什麼事弄個究竟。搞個明白,那就非好夫妻。「不要征服對方」這是夫妻最重要的問題!征服,是夫妻之間經常發生的事情,談論誰是對的,追究誰是錯的!討論誰傷害了誰,誰過分了!這些,都是大忌,有違因緣法則。


好夫妻,永遠都在相互裝傻!裝瞎子!就是護短的!能夠護短的,才是真愛!


 愛啊,別為難對方,別挑剔對方,別指責對方!傻傻地一路相伴。


傻,是因為已經決定了,認定了,就沒有什麼需要再瞭解、再知道,再改進,再完善的!有進步,接受,沒有,也接受!愛,就在那裡!


一輩子,能夠有一個人,好好相愛,多美啊!別去破壞,多大的事情都不值得你去破壞。不要在相愛的人身上動小聰明,動你的精明!要就動你的心。永遠不對愛人說重話!永遠不去做破壞氣氛和心情的事!


男人有脾氣正常,但男人的脾氣可以對天發對地發對老闆發,卻不可以對老婆發。因為不管你心情好壞,別人都可以轉身離開,卻只有愛人要陪著你,陪你度過心灰意冷,度過意氣風發。這一生你會得到很多失去很多,而陪你到最後的人卻只有一個。天大地大,都不如身邊的女人大。


每個人只能慢慢領悟去學習,因為沒有多少人可以做好,所以別做只會說不會做的人!


夫妻同心,黃土變金。家事無對錯,只有和不和,家和才能萬事興!


家是講愛的地方,不是講理的地方。講理的地方是法庭。


家是有根和有魂的,根和魂是由女人掌控。


 世界上最偉大的力量是愛,最強有力的武器是感動!


吵不離,罵不散,打不走,才是愛,真正的愛。


不是累了就分手,不是不合適就分開。是即使再累也想在一起,即使不合適也想努力爭取,累是因為在乎,不合適是因為愛得不夠,真正的愛沒有那麼多藉口。


兩個人在一起久了難免會吵嘴,女人在氣頭上往往說出的話句句似刀,而那個肯留下來和你吵架也不想離開你半步的才是真正愛你的男人!


當你嫌棄身邊的女人不夠漂亮,有沒有想過有很多男人都羡慕她對你這份死心塌地的感情。


當一個女人把什麼都給你了,替你持家,教育小孩,而在社會上不丟面子,你該知足,她看上的不是你有多帥、多有錢,而是她已經做好了和你同甘共苦的準備。


在一起久了慢慢變成依賴,愛情慢慢變成親情,就算兩個人在一起沒有當初的激情,那請別忘了還有感情。當你想要放手的時候,有沒有想過當初為什麼陪她\他走到這裡。


在一起久了,就算沒有當時那麼相愛也要選擇相守,這些你們對彼此做到了嗎?女人懂相守,男人懂感恩,才是一輩子。